dato, tago
dato的意思是“日期”,即按历法计算的年月日。例如:
La hodiaŭa dato estas la 7a de majo 2004. 今天的日期是2004年5月7日。
Li forgesis skribi la daton sur la letero. 这封信他忘了写日期。
tago的意思是“日子”,指一个星期或一个月中的某一天。例如:
La jaro havas 365 tagojn. 一年有三百六十五天。
Ni restis tie nur unu tagon. 我们在那里只呆了一天。
La dudeka tago de februaro estas la kvindekunua tago de la jaro. 二月二十号是一年的第五十一天。
在实际使用中这两个词有时容易混淆,应加以注意。例如:
误:Mi
neniam forgesos la daton, en kiu mi disiĝis de ŝi.
正:Mi
neniam forgesos la tagon, en kiu mi disiĝis de ŝi.
误:Mi
ne memoras la tagon de la publikigo de la artikolo.
正:Mi
ne memoras la daton de la publikigo de la artikolo.
在询问日期的时候,这两个词都可以用,但说法不同。例如:
Kioman tagon ni havas hodiaŭ?
或
Kia dato estas hodiaŭ? 今天是几月几号?
Hodiaŭ estas la 10a de majo. 今天是五月十号。
在询问星期几的时候,只能用tago:
Kiun tagon ni havas hodiaŭ? 今天是星期几?
Hodiaŭ estas lundo. 今天是星期一。