世界语给他插上了翅膀

——记国际广播电台世界语部聘用的翻译俞荣康

韦山


在中国国际广播电台世界语部明亮的办公室里,一个中年人聚精会神地在伏案工作,许多新闻稿件在他的笔下转化成世界语文字随着播音员优美的声音变成无线电波飞向太空,传遍五洲。他就是被国际广播电台世界语部聘用的世界语翻译俞荣康。

俞荣康,湖北省沙市人。今年44岁了。原来在沙市第一纺织器材厂当工人,后来因为工厂经济效益不好,下岗自谋职业。

早在1976年还是高中学生的他偶然在一篇报纸上发现了介绍世界语的文章。当时他就被世界语的神奇所吸引。他想到能学会那样一种国际辅助语该有多好,那就能和很多国家的人交朋友了。可是在当时的情况下在一个小城市里哪里能找到教授世界语的人呢。于是他把这个美好的愿望深深地埋藏在心里。

1983年已经入厂当了工人的俞荣康在街头发现了黄石世界语函授班的广告,非常兴奋,马上就报名。可是由于工作紧张他没有时间去辅导班上课学习,就买了胡国柱老师编著的《世界语入门十课》自己在家里自学起来。学了一段时间,他很快就把那十课课文学完了,感到很不过瘾,就又从北京邮购了中华全国世界语协会编印的《世界语课本》继续学习。那个课本选用的课文都是世界语的经典,对于自学者来说还是有很大难度的。可是俞荣康在没有老师指导的情况下硬是一课一课地把它啃了下来。没有人一起练习口语,他就自己大声朗读或者内心独白,经过一段时间的苦练,他终于能够说出世界语了。

1984年的一天,俞荣康在沙市街头偶然看见几个青年人佩戴着世界语的绿星章,叽里呱啦的说着世界语。好奇的他听懂了他们的谈话,于是就主动上前去用世界语和他们打招呼。

那些人看见突然有人能用流利的世界语和他们打招呼,感到很惊奇,也很兴奋,居然还有人能讲这么流利的世界语。经过交谈,俞荣康才知道他们是来参加沙市世界语协会成立大会的武汉世界语者徐道荣和戚建等人。当他们知道俞荣康是自己学习世界语而取得这样好的成绩时,非常高兴,就约俞荣康一起到他们下榻的宾馆,同在那里的世界语者们会面。而俞荣康的妻子马红女士也是在那里认识的世界语者,后来他们互相帮助,交流学习情况逐渐产生了爱情最后结成夫妻,组成了一个和谐的家庭。

在当时经济比较困难的情况下,俞荣康过着俭朴的生活。可是为了购买世界语书籍他却毫不吝啬。在当时售价为7.8元的世界语插图大字典对于工资只有几十元的普通工人来说已经是很昂贵的了,再加上邮费就是10几元,相当月工资的几分之一。但是为了学习的需要俞荣康毫不犹豫地买了下来,并且在字典的扉页上用世界语写下了这样的一段话:“我要在世界语的国度里度过终生”。

1986年,俞荣康的世界语已经达到中级水平,可以比较自如地阅读世界语的刊物和书籍了。可是在1987年不幸突然袭来,他的腿发生了病变行动不能自如。在沙市的医院看了病却被误诊,导致双下肢截瘫。后来到了武汉同济医院就诊才被确诊为脊髓炎。这时他不得不倒在医院的病床上和病魔作着斗争。就是在病魔的折磨下,俞荣康仍然没有放弃学习世界语。在住院期间他购买了世界语的进修课本坚持学习。他把世界语看成是自己生命的一部分,生命不息,学习不止。就在住院治疗的一个多月后,奇迹发生了,瘫痪的下肢逐渐有了知觉,渐渐地能够活动了。他感到是世界语给了他力量战胜了病魔。他终于战胜了病魔站了起来,重新走上了生活之路。身体好了之后,为了生存,他不得不去寻找谋生之路。他自学了电工技术,在装潢公司给人家打工。这个期间,沉重的生活担子压得他几乎喘不过气来,为了生存,他先后到深圳、上海等地打工。可是命运不那么垂青他,所有的事情都不得意。再加上没有社会地位,经济上也不宽裕,老婆也埋怨他,说他学习世界语花费那么多精力没有用,也不能有什么出路。他一时有些消沉。这时,仍然是对世界语的信念支撑着他顽强地拼搏。他对妻子说,你别看现在我学习世界语好像没有用,但是我的将来就要靠世界语,就要利用世界语来开创我的人生道路。为了提高世界语的应用水平,他开始了大量的国际通信,很多世界语者都对他给与鼓励和支持,使他感到了世界语大家庭的温暖。日本著名世界语者德田六郎先生为他介绍了很多日本的信友,帮助他提高写作水平。他也把自己的翻译习作和文章、诗歌等邮寄给著名世界语者苏阿芒,请求他的指教。1996年中央新闻代表团到荆门访问的时候,《中国报道》的记者孙爱军同俞荣康进行了接触,认为他的世界语水平很高,便推荐介绍他到中国报道社工作。可是由于一些其他的原因这个心愿没有达成。

2001年,世界语朋友戚键找到他,邀请他到云南帮助做些工作。在关键的时刻还是世界语的朋友帮助了他。于是他到了云南。在那里他继续坚持学习世界语。2001年湖北省世界语协会秘书长彭争鸣听戚健介绍了俞荣康的事情,就趁带外国世界语者到荆州访问之机去寻找俞荣康。但是这时候俞荣康已经到了天津打工。当他听说还有人在坚持搞世界语工作,很高兴。于是又学习了电脑知识,上网利用网络来学习世界语。并且从网络上联系到了天津世界语协会并且参加了几次天津的世界语活动。2003年,全国世界语协会会长谭秀珠到湖北荆州为世界语学习基地挂牌,俞荣康被当地世界语组织请去参加接待活动。当俞荣康用流利的世界语同谭秀珠会长交谈的时候引起了谭会长对这个年轻人的重视。谭会长很欣赏她,称赞他是一个世界语人才。俞荣康为人谦和,不事张扬,而且不愿意参加很多社会活动出头露面,一直坚持自己自学。不管走到哪里世界语的书籍总是不离身边。

200310月,黄石世界语协会举行合宿,俞荣康第一次出现在世界语活动的场合。从此他给人们留下了深刻的印象。20045月在武汉召开了黄鹤楼世界语会议之后,国际广播电台世界语部主任于建超和中国报道记者刘子佳借开会之便,专门到沙市去寻找俞荣康对其进行考核。经过考核觉得它能够胜任世界语的翻译工作。在随后召开的第89届国际世界语大会上,俞荣康作为大会志愿者参加了大会并且出色地完成了任务。大会以后,国际广播电台正式聘用了俞荣康作为电台的世界语翻译。

到电台工作以后,俞荣康有幸得到了著名的世界语者谢玉明院士的直接指导,在各位领导和老同志的关心和帮助下,他的业务能力突飞猛进,很快就适应了电台的紧张工作。经过半年多的工作实践,俞荣康以自己的勤奋努力证实了自己的价值。领导和同志们都对他的工作成绩感到满意。

艰难困苦,玉汝于成。是金子总要闪光。在大批人员下岗就业无门的时候,俞荣康却以自己的努力学习掌握了世界语,从一个下岗工人成为了国家级广播电台的翻译。用他自己的话来说:“人家下岗我上岗,全是借了世界语的光”。这一事实证明,只要经过努力,掌握任何一门技能,都能为社会所承认,都能为社会作做出贡献。


                                                                                 返回目录