身体力行勇于实践的黄银宝

韦  山


1988年7月在北京召开的中日韩三国青年世界语者研讨会上,一位英俊、魁梧的年轻人在向大家分发着一本小刊物《国际农业》。他就是中国甘肃泾川的世界语者、国际农业世界语者协会秘书长黄银宝。
由于很少有机会去西北,所以当时我和西北的同志认识不是很多。但是早就听王天义说过泾川有一位能讲一口很流利世界语的同志叫黄银宝,今天遇到了,当然要聊上几句。由此我结识了黄银宝。他那口流利的世界语真的令我很羡慕。由于会议很紧张,我们也没有更多的机会深入地接触。直到几年以后,我因为在泾川搞一个合资项目,几次到泾川去,才和黄银宝有了更多的接触和比较深刻的了解。
黄银宝早在读大学的时候就从广播中知道了世界语,可是由于所处地方比较偏塞,虽然多方找寻仍然没有找到世界语的课本和老师。直到1983年毕业以后才在一个朋友处觅得一本世界语课本。朋友利用业余时间教了他两个星期后就离开了,于是黄银宝开始了艰苦的自学之路。一年以后,他已经掌握了熟练的读写技能并且和十几个国家的世界语者建立了通信联系。日复一日,他渴望着能够张开嘴自由地讲说世界语。但是他所在的泾川县是一个地处偏远的小县城,文化教育事业也不是很发达,当地学校的一些英语老师也几乎都不会讲英文,所以要找到能讲世界语的人就更难了。一名与外界隔绝的世界语者自然就没有练习口语的机会和条件了。这令他十分苦恼。1990年他有机会到北京参加第3届国际科技世界语大会。为了探寻学习口语的方法,他提前一周来到了北京,到中华全国世界语协会寻求支持。当时在广播学院正好有一个由李士俊老师执教的世界语班,于是他不辞辛苦每天跑十几公里去听课。李士俊老师讲课完全使用世界语,这令他这个已经学了5年世界语的世界语者大为尴尬,基本上听不懂老师的讲课。于是他虚心向李老师请教如何才能提高听说世界语的能力。李老师了解了他的情况后,建议他收听世界语的广播。大会结束了,他回到了泾川立刻按照李老师的建议开始收听世界语的广播。刚开始的时候,虽然许多单词听着耳熟,但是整个内容却听不大懂,往往是还在琢磨第一句话的意思的时候播音员已经进行到后面的话语了,听力跟不上。虽然如此,可他还是一直坚持听下去。除了外出,他在家时每天都坚持听世界语的广播。苍天不负苦心人,渐渐地,他听懂的部分越来越多,不久之后终于能够基本上听懂了。这时的他高兴极了,又买了一部比较高档的便携式收音机,这样不管在家里还是在外面都能听到世界语广播了。
解决了听力的问题,他又想要说世界语了。可是身边还是没有能够熟练讲说世界语的同志,怎么办呢?于是他想起了一个办法,借助于电话和外地的世界语同志练习说话、提高口语水平。开始他往北京的一些世界语专业机构打电话,也许是由于人家的业务太繁忙或者是对于他的世界语水平不太感兴趣,所以收获不是很大。后来他不断地和各地的世界语者联系,终于找到了和他有同样兴趣愿意用世界语说话的王天义。于是他们之间的电话往来越来越频繁,他的口语水平提高的也越来越快。以至于后来他见到世界语者就坚持不讲汉语,只用世界语来交流。我初次到泾川时和他谈话还感到很困难,因为我已经很多年不讲世界语忘记了很多单词,经常为一些单词听不懂而感到脸红。对于他的口语水平我感到很钦佩。由此想到许多人生活在比他条件好的大城市,有老师,有同伴,有很多好的学习硬件,可是他们的世界语口语却老是不能够过关,学了十几二十年还是只能说“saluton”,这样的朋友在黄银宝同志面前真应该认真思考一下了。可见学习的关键还是在于认真和坚持不懈。
学习世界语不是为了玩和沽名钓誉。学习世界语就要找到它的用途,为社会做贡献。在这方面黄银宝也为我们做出了好榜样。黄银宝同志是搞农业科学的,他千方百计把世界语和本专业结合起来。为了使世界语能在他的农业工作实践中得到应用,他就写信给国外的世界语朋友,请他们协助寻找一些国外品质优良的种子。他要用这些种子作一项科学实验。接到他的信件以后,很多世界语者积极响应他的计划,有的直接给他寄来种子,有的在国外的刊物上发表推荐他的计划。甚至国际世界语协会副主席徐吉洙先生也在游历各国的时候为他进行宣传。在各国世界语者的帮助下,他搜集到了20多个国家的53个优良品种并且成功地从中选育出一个西瓜的优良品种。按照有关规定选育者有权为这个新品种命名,于是黄银宝将这个西瓜品种命名为“绿星号”。由于绿星号西瓜优质高产、多汁味道鲜美,这项科研成果得到了当地科技部门领导的支持,专门拨出款项支持实验,后来绿星号西瓜通过了地区的鉴定,得到了肯定。黄银宝也为此获得了县里的特别嘉奖。
在黄银宝所在的地区农民种了很多荞麦。但是在当地却没有一家工厂能够对荞麦产品进行深加工,生产荞麦食品。黄银宝就通过日本北海道的世界语者Acusi Hosida 先生的帮助,引进了日本的优良荞麦品种。Acusi Hosida 先生还在日本的报刊上登出了黄银宝的求助信。Acusi Hosida 先生本人也多次前往有关工厂了解生产荞麦挂面的技术,将有关资料翻译成世界语给黄银宝邮寄过来。黄银宝把这些资料翻译成中文提供给当地的食品厂。不久当地也生产出了荞麦挂面,给当地增加了新的品种,提高了荞麦的价值。这些都要归功于世界语和世界语者的帮助。
多年来,黄银宝一直坚持在自己熟悉的领域里探索世界语的应用和实践,还用世界语写作了一部专著《西瓜及其栽培》。从1994年起,黄银宝同志就坚持只使用世界语来写作,在《科学杂志》和《国际农业》等国内外的世界语杂志上发表了多篇科技论文,文章。1996年底,黄银宝和国外的一些世界语者同行发起成立了国际农业世界语协会并被推选为秘书长。该协会的宗旨是在农业、园艺、林业、畜牧、水产、植物保护及其相关的领域内推广和应用世界语。
由于黄银宝先生在农业科技方面所做出的贡献。1996年国家科委授予黄银宝全国星火科技工作先进个人称号。黄银宝同志的实践再一次有力地证明了世界语是有用的工具,只要你能熟练掌握它并且在自己所熟知的领域中主动去应用它,那么,世界语完全是可以大有作为的。



                                                                                                                                                            返回目录