Guozhu:


学用世界语,执着五十年
——在国柱世界语生涯五十年纪念会上的汇报讲话(穿插有30次实物展示
(2006-04-15/05-01)






我从17岁进工厂,受环境的影响,养成了每个月都要盘存工作的习惯。当然更会有每年、十年以及五十年的回顾。
古诗云:生年不满百。五十年就算是一个大的阶段了。被称之为 Ora Jubileo 。
用什么来证明我学习世界语已经有五十年了呢?我保留了一封历史性的信件(展示1),是1956年10月22日张闳凡老师以CEL的名义给我的回信,回答一个问题:什么是世界语?
在中国世运史中,1956年是一个值得纪念的年份。这一年,新中国第一次派出了正式的代表团,出席了第41届国际世界语大会。三人代表团的成员:叶籁士、张企程、陈原回国之后,在报刊上写了一些文章,宣传介绍世界语。这些文章,有如绿色的种子,撒向中华大地。于是有了一批青年人开始学习世界语。
所以说,从1956年开始学习世界语的,并不是只有国柱一人,而是有许多人。
国柱与他们不同的,是幸存者。一是能够不间断地学习,坚持到今天;二是要感谢我亲爱的的同志们,愿意在协会的活动中,给我这样的荣幸,为我安排世界语生涯五十年的纪念和庆祝活动。
我想起了我的同辈人,如苏阿芒,如扬宗琨,如戴立明……,他们已经没有机会站在这样的讲台上。
还有另外一些同辈友人,他们的工作更加杰出,可是暂时还没有当地世界语协会出面,而我们外省的世协也不可能越位代庖,为他们举办这样的庆祝和纪念。所以说国柱比他们幸运。也就更加有义务向大家汇报自己五十年来的情况。
人的一生,五十年中,不可能总是晴天,也不可能总在坦途。总会有艰难险阻,总会有风雨征途。重要的是有所作为,年华切莫虚度。
人的一生,无非是两端:做人、做事。
做人怎么样?自己说了不算数。要由别人来说,多数人来说。在我世界语生涯五十年之际,我很高兴有《说“胡”集》一书的出版。这本书堪称奇书。一是用五十年的时间编成,二是不约稿,只选用原始的、不为发表而写的诗、文、信件、电函来摘编。绝大多数内容从来没有发表过。所以特点是真实、可贵。
至于我个人的工作,主要的有如下几个方面:

1.写作:胡说集,说项集,
1.1.《说项集》。这本书有两种不同的版本。一种是世汉双语版(展示2),另一种是全世界语版的(展示3)。内容主要对中国世运中的人物说项。但是也有国外世界语者的内容。
1.2.《“胡”说集》(展示4)。这本书主要是写中国世运中的种种情况,不避“家丑”,所以多用汉语。第100则只用了2000年不到一年的时间,在网上以帖子的形式就完成了。后来又写了约150多篇,但是中国世运中网上写作的环境,已经今非昔比。于是我将重点转向国际,用世界语写作,介绍中华文化。
1.3.近年来用世界语写作的文章,一是国外的《FONTO》(2003-02)出了一期国柱专刊(第23卷,总266期)(展示5),后来湖北世协于2004年据此出了一个影印加配了汉语的双语版本(展示6)。也是在《FONTO》,2005年6月号(第25卷,总294期)用半本刊物的篇幅,全文发表了国柱在湖北世协2005年五一节会议上的演讲“世界语与我的生活”(展示7)。其他还有在《La Gazeto》上发表的关于“世译李杜”、“岳阳楼记”、“陈季同”……等(展示8,9,10)。

2.翻译
2.1.世译聊斋
聊斋全译:从七十年代到九十年代,国柱将蒲松龄的《聊斋志异》全文世译,因无处出版,放到网上。需要指出的是,中国至今还没有一本用西方语言全译的聊斋。
这里有两种第一卷聊斋的全文世译,一种是ChEE版(展示11),另一种是曾亚军的下载打字本(展示12)。
2.2.朝花夕拾: 国柱世译的鲁迅先生《朝花夕拾》一书,1981年由北京EPC社出版。 (展示13)
2.3.李白诗选:第一本世界语版《李白诗选》共收李白诗歌105首的123篇译文,其中国柱所译为66首,1997年6月14日在日本出版。(展示14)
2.4.中国古代文学作品:除在国内外刊物如Penseo, Fonto, La Gazeto上发表的以外,湖北世协还以单行本的形式出版过《唐代三大传奇》(展示15)和白居易的名篇《长恨歌与琵琶行》(展示16)。
2.5.从世界语翻译成汉语
有柴门霍夫的著名论文《国际语理想的本质与前途》(展示17),由新华函校出版,作为正式课程之前最重要的学习资料向学员寄发。
还翻译过一些世界语诗歌,散见于各地世界语刊物。
最新的一本则是今天首发的克罗地亚童话《仙岛历险记》(展示18),
2.6.翻译竞赛 Traduka Konkurso (TK)
1978/1980年Tikos发起了全国规模的“翻译练习”(见EPC 1980第6期介绍),由我负责写小结。后来我又于1981/1987年间担任了La Mondo的“翻译竞赛”的主持人。这是我永远难忘的经历。十年间,不仅我自己不得不钻研翻译理论,总结翻译经验,受益不少,还收到过几千封全国世界语学习者的来信,结交了不少笔友,给了我珍贵的友谊和温暖。

3.诗歌
3.1.世界语诗词格律 EMetriko
我编写的《世界语诗词格律》一书,是迄今为止为中国世界语者学习世界语诗歌唯一的指南。这里有两种版本。其一为1973年文革期间的油印本(展示19),另一种为1983年黄石世协的铅印本(展示20)。两个版本都已经难以得到了,所以,有的同志甚至于手抄了一本。(手抄者就是今天在座的北京世协秘书长郑伯承同志。)大家都知道我是有名的手抄者,如今我的书居然也被别人手抄,真是非常荣幸。
3.2.人生逆旅岁月歌
这是用汉语写作的诗歌,多在网上发表,2002年由内蒙世协印了一册。(展示21)

3.3.Cxinesko
世界语填词:1972年国柱探索用世界语创作chineskoj,成为把中国词牌引进世界语诗歌的发起人。

4.研究
4.1.湖北世运
研究湖北地区的世运史,写有《湖北世运史十讲》。
4.2.中国世运
研究中国世运史,写有《中国世界语者与UK》,《早期中国世界语明信片考证》,《1932年广东世界语年鉴考》等系列文章。

5.教学
5.1.世界语入门十课
这是黄石地区使用得最广的入门课本,后来流传到外地,翻印件极多。如黄石1980年油印本(展示22),湖北省世协1980年油印本(展示23),沙市工人文化宫1980年油印本(展示24),淮南1981年扫描复印本(展示25),上海世界语讲习班1982年翻印本(展示26),还有一本武汉铜材厂1981年油印本(展示27),这一次无意中找到了当年的出版人,大为惊喜,我送给了胡旭,并且附上我的祝愿:希望他也会有一个“世界语生涯五十年纪念会”。
5.2.世界语初级教程
这是黄石世界语函授班(KEK)用得最多的一个课本,版本也多(展示28),至少印过三万册(三万颗绿色种子),后来由北京中国世界语出版社1992年正式出版(展示29)。
5.3.国际水平考试(IE)
2004年北京UK期间,举行了国际世界语水平考试Internacia Ekzameno,由七国七人组成了国际评委会Internacia Ekzamena Komisiono(IEK),国柱担任评委,是评委会中唯一的东方人,也是该项活动历史上第一位来自亚洲的考官。

6.编辑
6.1.刊物
国柱担任过以下刊物的编辑 Nova Floro(1980-1989), Penseo(1997-1999)
6.2.
还与成泰合编了世界语版的
《苏阿芒诗选》由北京中国世界语出版社1992年出版(展示30)
《李白诗选》(已见展示14)

6.3.电子书 eLibroj
从2003年学习作电子书,放在网上供大家阅读。
6.3.1.国柱作品 约十五本
聊斋志异(1-6卷),朝花夕拾,说项集,诗韵画像,唐人小说(1-5辑),老明信片……
6.3.2.别人作品 七本
绿游印象(网文集锦五人集: 焦夕洋,彭念,魏光亮,朱立娅,祝昕)
湖北之行(谭秀珠原作,国柱汉译)
成太诗作 (20 Cxineskoj 花蕾绽放),源头活水
词典样品(王崇芳《汉世大词典》cxapitro O)
夹缝之中(张丹忱,魏光亮,国柱,扬宗琨 等)
北京之行(鲁定元 1986年UK亲历记)

我对电子书的作用非常看好。我的口号是:Per eLibro por Esperanto 让电子书造福世运。

请允许我用一首《水调歌头·纪念会赋诗》来结束我的汇报:

入世半世纪,语龄五十年。青丝转眼华发,弹指一挥间。
也曾经历坎坷,我自无怨无悔,风雨只等闲。人事沧桑变,绿心却依然。

理想高,志向远,信念坚。险峰登攀,柴门求索爱友贤。
桃花潭水千丈,怎及踏歌情深,拳拳暧心田。济济开盛会,融融好喜欢。



Je Mia Ora Jubileo
--- laŭ ĉinesko Shuidiaogetou*
Guozhu (2006-04-15)

Post pen' senlaca
kaj diligenta,
post hardado neĝa,
pluva kaj venta,
venas jubileo
de esperantistec'
duonjarcenta---
tag' memorinda,
horo eventa.

Temppaso
ŝajnas nur
momenta;
sed har-nigro
nun jam iĝis arĝenta.
Kun nova fervor' mi
marŝu kun kolegar'
sur voj' kunsenta,
en koro tajdas
ĝojo torenta!

谢谢大家!
----------------------------------------------------------------------------------
* Shuidiaogetou (Kapo de Akva Melodio): ĉina fiksforma poemo el du strofoj el versoj de silaboj 55,65,665,55/333,47,665,55 laŭ rimaranĝo de xa,xa,xxa,xa/ xxa,xa,xxa,xa (x=senrima).


                                                                                   
                                                                                                                                                  返回目录