《中国世界语者与国际世界语大会》研究扎记(电子版)序言

 


 

 

19882~3月间,国柱将“中国世界语者与国际世界语大会”专题研究的心得,写成系列中文稿件共六篇,投北京La Mondo,后于该刊19887月号至19895月号上陆续发表。遗憾的是,凡国柱自认为是写得精彩的地方,往往多被删去。后来细思其中原因,大约是国柱爱发议论的胡说风格不招人爱见吧?现在时过境迁,中国又打算申办一次UK。国柱找出了旧稿,重新录入电脑,投给湖北世协网页。按互联网上发稿的惯例,要么全文删去,要么全文发表,所以,我想,十几年前写的旧稿,现在终于盼来可以全文与读者见面的机会了吧?

 

En la februaro kaj marto de 1988, mi, Guozhu, faris studon pri la temo "Ĉinaj Esperantistoj kaj Universala Kongreso de Esperanto", poste mi verkis en la ĉina lingvo tiuteme serion da studnotoj el 6 verkoj kaj sendis al La Mondo en Pekino.La studnotoj aperis unu post alia en n-roj de La Mondo ekde 1988/7 gxis 1989/5. Tamen, mi sentis grandan bedaŭron, ke oni forigis, sen konsento de aŭtoro, draste multon, pri kiu ĝuste mi mem plej ŝatis. Mi pensis pri la kialo kaj supozis, ke tre eble mia senbrida kaj malkaŝema stilo en komentario pri aferoj en la ĉina E-movado malplaĉis al kelkaj dignaj k-doj. Nun forpasis jaroj kaj ŝanĝiĝis multo. Okaze Ĉinio klopodas peti la rajton okazigi alian UK en Ĉinio, mi retrovis miajn malnovajn studnotojn el la fundo de tirkesto kaj denove tajpis la tekston en mian komputilon. Mi volas sendi ilin al la hejmpaĝo de Hubei-a Esperanto-Asocio. Laŭkutime, la Interneto aŭ plene forigus aŭ plene publikigos ies kontribuaĵon. Tial, mi pensas, ke venas finfine la ŝanco por miaj malnovaj studnotoj, ke ili povas nun aperi en plena teksto al karaj legantoj.

 

                                                                                  国柱 Guozhu (2001-06-11)

----------

 

世运史研究

 

“在中国开UK”首倡于何时?

 

Kiam oni unuafoje iniciatis pri la okazigo de UK en Ĉinio ?

 

----《中国世界语者与UK》研究扎记之一

 

 

◇问题的提出 Elmeto de la demando

 

“在中国开一次国际世界语大会UK”,无论是对国际世运还是对中国世运,都是一件具有十分重大历史意义的事件。这个美好的愿望,已经因1986-07-26/08-02在北京举行第71UK而实现了。然而,您可知道,为了实现这个美好的愿望,中国我世界语者究竟盼望和等待了多少年?是谁,在什么时候,以什么方式第一次提出了这样一个美好的愿望?这的确是中国世运史研究中一个很有趣的问题。

 

◇流行的答案 Furora respondo

 

当代中国世界语界,对于这个问题似乎并无疑义。La Mondo上曾不止一次发表过的论述,可以看作是典型的代表。如

 

1.我们知道,最早倡议在我国举行一次国际世界语大会的人是陈毅元帅,早在一九六三年,当陈老总(当时他是国务院副总理兼外交部长)看了我们小规模的世界语展览以后,就对世界语很感兴趣,就号召我们加倍努力,以便创造条件,在我国举行一次国际世界语大会。( L.M. 1986/1 p.1 12行)

 

2.陈毅同志一九六三年提出的要在中国召开一次国际世界语大会的遗愿终于实现了。(L.M. 1985/5 p.45 -1行)

 

3.陈毅同志生前曾强烈希望能在我国举办一次国际世界语大会,并号召我们为此进行各种准备。(L.M. 1981/3 p.4

 

4.陈毅同志早在1963年就指出,一定要在中国召开一次国际世界语大会。(L.M. 1981/3 p.7

 

◇依据和结论 Bazo kaj konkludo

 

19637月,陈毅元帅两次谈到在我国举行国际世界语大会的问题。

 

第一次是在1963721日。陈毅元帅在参观了全国世协和外文出版社共同举办的《世界语对外宣传工作汇报展览》以后,听说第48UK订于19638月在保加利亚首都索非亚举行,第50UK订于1965年在日本首都东京举行,陈总就问:“哪一年在中国举行?”

 

第二次是在1963725日。陈总在第一次全国世界语工作座谈会上发表长篇讲话时,正式提出了这个倡议。他说:

 

“第三,可以在北京开个国际世界语年会。欢迎到北京来举行。北京是个中心。前几年我们避开这件事,不愿自居为中心。现在我北京也是个中心,像伦敦、莫斯科一样。现在水到渠成。……

 

你们要做一点准备。科学、亚非团结,也在北京搞中心。在北京举行世界语年会,要真正有世界语工作,这样大家来开会就好了。上海、杭州、广州、汉口外宾开放的地方都要有个分会;到外地参观,不单看中国建设,要看一点世界语工作,三句不离本行,他们就很满意了。”

 

陈总的这篇发言稿中,没有明确提出在中国开UK的年份。据参加过会议的同志回忆,是以十年为期,力促实现。如果这一说法属实,则是争取1973年在中国召开第58UK

 

正是基于这些文献资料,所以在中国世界语界形成了明确的概念:

 

1.最早倡议在中国召开一次UK的人,是陈毅元帅。

 

2.倡议的时间,是1963725日。

 

1963725日到1986726日,整整经历了二十三年。敬爱的胡愈老甚至终于未能亲临大会。这个等待的时间,确实太长久了!

 

◇必要的修正 Necesa korekto

 

然而,上面的结论应该修正如下,才更加准确:

 

1.新中国成立之后,最早倡议在中国召开一次UK的人,是陈毅元帅。

 

2.最早倡议在北京召开一次UK的人,是陈毅元帅。

 

3.倡议的时间,是1963725日,在全国第一次世界语工作座谈会上。

 

◇修正的依据 Motivo de korekto

 

细心的读者一定会问:难道在新中国成立之前就另外有人作过同样的倡议吗?

 

正是。早在“民国”之前就有人作过在中国召开一次UK的倡议了。但那时北京是清王朝的首都,所以倡议者并不赞成在北京开UK,而另外提出了不同的建议。

 

研究中国世运史的人都知道有一份在巴黎出版的《新世纪》(La Tempoj Novaj)周刊。该刊第62号第7~8页上有一篇《万国新语第四次大会》的文章。在报道了1908817日于德累斯顿Dresden开幕的第4UK的盛况之后,作者写道:

 

“想见近日万国新语会会员,杂沓于两岸,沿江之建筑,皆高揭绿旗(万国新语会之会旗),热闹非常也。似此一年一度,开万人之大会于各国之名都,经无数大学问及大科学家热狂之赞同,不久必有全世界相逢不相识,相顾即相语之乐事。吾望当第十四会之顷,中国鞑狗之腥膻,早已薰除。彼中之贤良者,皆脱尽鞑气,富有高尚之学问、及世界之观念。于是中国境内万国新语会之会员,居其多数。是年大会,首移东方。即开会于扬子江东部,建业城中之秦淮河上。当彼时之河上,固已川明花媚,木森草秀,辟千亩之广园,连九达之广衢,有如今日秽腐之状况,早已失其陈迹,唯鞑狗端方流血处,竖一狗头碑于大榕树下,记之以万国新语曰:《民贼归结处》,如是而已。”

 

◇结论的修正 Korekta konkludo

 

这段文字虽然只有262字,却是中国世运史上一段难得的珍贵资料。它把“在中国召开一次UK”倡议的纪录,从1963年提前了五十五年。由此我们可以得出结论:

 

1.在中国召开一次UK的倡议,最早是在1908年,见诸于1908829日在巴黎出版的《新世纪》周刊第62号第8面。

 

2.倡议者明确提出了期望的时间是在十年之后即第14UK能于1918年在中国南京秦淮河上召开。

 

3.作者还最早提出了UK“首移东方”的设想(比1965年第50届东京UK早了五十七年)!

 

4.作者切望中国革命成功,建一狗头碑,并用世界语书写碑文。

 

5.作者期望“中国境内万国新语会之会员,居其多数”。这一美好的愿望,至今尚未实现。

 

关于此文的作者,另作扎记探讨。

 

1988-02-23写成。La Mondo 1988/7 p.14发表时被删去大部份内容。2001-06-12由湖北世协网页全文重新发表。)

Studnoto

Kiam oni unuafoje iniciatis pri la okazigo de UK en Cxinio ?

Noto 1 el la Stud-serio pri Cxinaj Esp-istoj kaj UK

 

Elmeto de la demando

Okazigi UK foje en Cxinio”,estas grava evento kun tre granda historia signifo cxu por la internacia aux same por la cxina Esp-movado. Tiu bela revo nun jam realigxis dank' al la 71-a UK, okazigita 1986-07-26/08-02 en Pekino. Tamen, cxu vi scias: Kiom da jaroj cxinaj esp-istoj aspiris kaj atendis por realigo de la bela revo ? Kiu, kiam kaj kiamaniere la unuafoje iniciatis pri la bela revo ?  Jen vere interesa demando en studo pri la historio de la cxina Esp-movado.

Furora respondo

Versxajne nun la cxina esp-a rondo jam havas kredindan solvon pri la nomita demando, cxar en La Mondo, organo de CxEL, pli ol unu foje publikigxis koncernaj asertoj, kiujn oni povas rigardi kiel tipan respondon. ekz-e:

    1. Ni scias, ke tiu, kiu plej frue iniciatis okazigon de UK en nia lando Cxinio, estas marsxalo Chen Yi. Frue jam en 1963, kiam estimata Chen Yi (siatempe li funkciis kiel la vic-cxefministro kaj ministro pri la eksteraj aferoj) vizitis nian neampleksan Esp-ekspozicion, li interesigxis pri Esperanto kaj alvokis nin al pli energia penado krei necesajn kondicxojn por ke okazigu UK en Cxinio

L.M. 1986/1 p.1 , maldekstre linio 12

2.Finfine realigxis la deziro okazigi foje UK en Cxinio, kiun k-do Chen Yi elmetis en 1963.L.M. 1985/5 p.45 de-malsupre linio 1

    3. Dum sia vivo k-do Chen Yi forte deziris ke ni okazigu foje UK en nia lando kaj li alvokis nin fari diversajn preparojn.L.M. 1981/3 p.4

    4. Jam antaux longe, en 1963, k-do Chen Yi diris ke ni nepre okazigu foje UK en CxinioL.M. 1981/3 p.7

Bazo kaj konkludo

    En julio de 1963 marsxalo Chen Yi dufoje parolis pri la okazigo de UK en Cxinio.

La unua fojo estis en la 21-a de julio, 1963, post kiam li vizitis la Ekspozicion pri la Propaganda Laboro per Esperanto al la Fremdaj Landoj, kune arangxitan de CxEL kaj laj Fremdlingva Eldonejo. Informigxinte pri tio, ke la 48-a UK okazos auxguste 1963 en Bulgario kaj la 50-a UK en Tokio, la cxefurbo de Japanio, marsxalo Chen Yi demandis :"Kiam do gxi okazos en Cxinio ?"

    La dua fojo estis en la 25-a de julio, 1963, kiam li donis longan paroladon en la Unua Tutlanda Kunveno pri Esperanto-laboro, tiam li oficiale iniciatis, dirante:

  “Trie, okazigu UK en Pekino. Ni bonvenigas gxian okazigon en Pekino. Cxar Pekino estas ia centro. Antaux kelkaj jaroj ni intence evitis la konduton teni sin kiel centron. Tamen nun Pekino ankaux estas centro, same kiel Londono, Moskvo. Nun la kanalo estigxas kiam akvo venas...

Vi devas vin iom preparu. Same kiel la rondoj de sciencistoj, de unuigxo de Azio-Afriko, kiuj prenis Pekinon centro. Por okazigi UK en Pekino, ni devas havi veran Esp-laboron, tiel estos bone por la kongresanoj. En urboj malfermataj al fremdaj gastoj, ekz-e Sxanhajo, Hangzhou, Kantono, Hankoux, estu filioj de Esp-ligo. Vizitante tra Cxinio, la gastoj rigardos ne nur konstruadon de Cxinio, sed ankaux iom da Esp-laboroj. Oni kutime sxatas sian okupon, tiel ili sentos grandan kontenton.”

En tiu parolado de marsxalo Chen Yi ne trovigxas klara difino pri la jaro por okazigo de UK en Cxinio. Laux rememoro de la cxeestintoj de la nomita laborkunveno, li sugestis por jardeko da preparo por la realigoSe tiu rememoro estas kredinda, do li esperis ke ni okazigu la 58-an UK en 1973 en Cxinio.

    Gxuste sur la bazo de tiuj dokumentoj, tial formigxis klara koncepto, ke

    1.Tiu, kiu la plej frue iniciatis okazigon de UK en Cxinio, estis marsxalo Chen Yi.

    2. Li faris sian iniciaton en la 25-a de julio, 1963.

De la 25-a de julio, 1963 , gxis la 26-a de auxgusto, 1986, ni atendadis tutajn 23 jarojn. Nia estimata veterano Hujucz finfine ecx ne povis persone cxeesti la kongresejon. Tiom da tempo por atendado estas vere tro longa !

Necesa korekto

    Tamen, por ke la konkludo estu vere preciza, ni devas korekti gxin sube tia:

    1. Post fondigxo de la Cxina Popola Respubliko, tiu, kiu plej frue iniciatis okazigon de UK en Cxinio, estas marsxalo Chen Yi.

    2. Tiu, kiu plej frue iniciatis okazigon de UK en Pekino, estas marsxalo Chen Yi.

    3. Marsxalo Chen Yi faris sian iniciaton en la 25-a de julio, 1963, en la Unua Tutlanda Kunveno pri Esperanto-laboro.

Motivo de korekto

Niaj atentemaj legantoj certe sxatus demandi: cxu iu alia persono jam faris la saman iniciaton antaux la fondigxo de CxPR en 1949 ?

    Jes, prave. Ecx pli frue antaux la fondigxo de la Cxina Respubliko en 1912 jam estis cxino, kiu iniciatis okazigon de UK en Cxinio. Tamen, cxar siatempe Pekino funkciis kiel la imperia cxefurbo de Qing-dinastio, tial la iniciatinto ne pledis por preni Pekinon kiel la kongresurbon kaj li proponis anstataux alian urbon kiel kandidaton.

    Cxiuj esploristoj pri la historio de cxina Esp-movado ja sciis, ke eldonigxis je la komenco de 20-a jc en Parizo semajna gazeto nomata La Tempoj Novaj. Legigxas sur p. 7~8 de la n-ro 62 de la nomita gazeto raporto pri "La Kvara Universala Kongreso de la Nova Lingvo Esperanto por la Tuta Mondo ( aux lauxlitera trad: por la Del mil Landoj)". Post la raporta informo pri la impona Malfermo de la 4-a UK okazinta 1908-08-17 en Dresden, Germanio, la verkinto skribis jene:

   “Estas facile imageble, ke, en lastaj tagoj, la membroj de UEA (aux lauxlitera trad.: membroj de la Asocio de la Nova Lingvo Esp-o por la Dek mil Landoj) svarmas ambauxborde, kaj, sur la konstruajxoj laux rivero cxie alte hisigxas verdstelaj flagoj (la standardo de UEA). Ho, kiel impona spektaklo ! Dank' al la kongreso kun del mil aligxintoj, kiu okazas cxiujare unufoje lauxvice en famaj urboj de diversaj landoj, varme subtenata de sennombraj grandaj eruditoj kaj sciencistoj, estas atendeble, ke baldaux aperos la gxojiga afero ke dum sia renkontigxo homoj, kiuj kvankam antauxe ne konis sin reciproke, tamen povas intime interbabili en la nova lingvo. Ni esperas, ke, en la jaro, kiam okazos la 14-a UK, estas jam delonge likvidigita en Cxinio la fi-eco de mancxuracxoj, el kiuj la bonaj honestuloj tiam lam liberigxis de la mancxura fi-eco kaj posedis noblajn sciojn kaj mondan koncepton. Sekve la cxinaj menbroj okupis plejparton de UEA. kaj en tiu jaro la UK unuafoje okazos translokigxinte al la oriento, nome, la kongresloko trovigxu oreiente cxe Jangzi-rivero en urbo Nankino sur Qinhuai-rivero. Tiam la nomita kongres-rivero estos en siegxo de cxarmaj floroj kaj prosperaj verdajxoj. Nove konstruita granda placo kun areo de mil mu-oj(1/15 hektaro) interligigxas kun largxaj avenuoj malproksimen etendigxintaj. Kaj la malpura kaj putra situacio en hodiauxo tiam tute neniigxis senspura. Tamen vidigxas hundkapa monumento, kiun ni starigis sub granda banjano tie la fia mandareno provincestro Duan Fang perdis sian vivon sangflue. Kaj la epitafo estas gravurita en la nova lingvo Esperanto, kiu legigxas : La mort-loko de la fia reganto. Jen cxio." (rim. de guozhu: la citajxo estis en antikva cxina skrib-lingvo.)

Korekta konkludo

    La suprecitita teksto, kvankam konsistigxas nur el 262 cxinaj ideogramoj, tamen estas vere rara kaj valora materialo, cxar gxi faris la rekordon iniciati okazigon de UK en Cxinio pli fruigita je 55 jaroj ! Kaj, el tio ni povas eltiri jenan konkludon:

1.La unua iniciato pri okazigo de UK en Cxinio aperis en la semajna gazeto La Tempoj Novaj (n-ro 62, p.8, eldonita 1908-08-29 cxinlingve en Parizo) ,en raporto pri la solena 4-a UK jxus okazinta en Dresdeno.

2. La iniciatinto klare esprimis sian esperon ke post dek jaroj la 14-a UK okazu en Cxinio, ne en Pekino, sed sur la fama kaj bela Qinhuai-rivero en Nankino.

    3. La iniciatinto lancxis la proponon ke UK translokigxu unuafoje al la Oriento ( je 57 jaroj pli frue ol la Tokia UK en 1965 !)

    4. La iniciatinto antauxdiris ke tiam Cxina Revolucio jam sukcesis kaj oni starigis hundkapan monumenton kun teksto en Esperanto: "La mort-loko de la fia reganto".

5. La iniciatinto esperis ke tiam cxinaj membroj de UEA okupos plejparton de la membraro de UEA.

Pri la auxtoro de la citajxo legu mian alian studnoton.

 

(La supran studnoton Guozhu verkis unuafoje en la cxina 1988-02-23. Kiam la studnoto aperis en La Mondo 1988/7 p.14, gxi suferis drastan fortrancxon de plej grava parto. Do Guozhu faris retan version, kiu aperis en la hejmpagxo de Hubei-a Esperanto-Asocio (http:// esperanto 51.net) 2001-06-12 en plena teksto cxinlingve. Kaj nun aperas gxia esp-a versio 2002-04-15) (huguozhu@21cn.com)

-------------------

Ekstrakto

 

Cxu vi scias : Kiam oni la unuafoje iniciatis pri la okazigo de UK en Cxinio ? La furora (kaj multfoje aperinta en pagxoj de La Mondo) respondo en cxina Esp-ujo estas jena: La unua persono, kiu iniciatis okazigon de UK en Cxinio, estis marsxalo Chen Yi , siatempe ministro de Eksteraj Aferoj de CPR. Li faris tion en 1963-07-25. En sia parolado al la Unua Tutlanda Kunveno pri Esperanto-laboro li esperis ke UK okazu ankaux en Cxinio (Pekino) . Tamen, trovigxis ja pli frua rekordo kun jenaj atentindaj punktoj:

 

 

1.La unua tia iniciato aperis en la semajna gazeto La Tempoj Novaj (n-ro 62, p.8, eldonita 1908-08-29 cxinlingve en Parizo) ,en raporto pri la solena 4-a UK jxus okazinta en Dresdeno.

 

2. La iniciatinto klare esprimis sian esperon ke post dek jaroj la 14-a UK okazu en Cxinio, ne en Pekino, sed sur la fama kaj bela Qinhuai-rivero en Nankino.

 

3. La iniciatinto lancxis la proponon ke UK translokigxu unuafoje al la Oriento ( je 57 jaroj pli frue ol la Tokia UK en 1965 !)

 

4. La iniciatinto antauxdiris ke tiam Cxina Revolucio jam sukcesis kaj oni starigis hundkapan monumenton kun teksto en Esperanto: "La mort-loko de la fia reganto".

 

5. La iniciatinto esperis ke tiam cxinaj membroj de UEA okupos plejparton de la membraro de UEA.

 

(Guozhu ekstraktis por la reta versio. 2001-06-12.)

 

-------------

 

中国世界语者最早于何时参加UK

 

Kiam ĉina esp-isto unuafoje partoprenis en UK ?

 

—《中国世界语者与UK》研究扎记之二

 

 

◇问题的提出 Elmeto de la demando

 

在世界语的百年历史中,国际世界语大会(UK)无疑是世界语群众最成功的创造和最优良的传统之一。来自全球各个角落的世界语者,每年一度聚会于各国名都,用活生生的事实向全世界展示世界语的进步、成就、力量和强大的生命力。与会者不分民族、肤色、信仰、职业、身份,无需翻译就能进行水乳交融般的情感交流,使每个亲历者都仿佛看到了人类大同、四海一家理想的实现。无怪乎有很多世界语者都认为UK是宣传世界语的最好方式。每年都不辞辛苦、不远万里地赶赴UK。自从1905年首届UK召开以来,到1987年百年大庆,UK已经举行了七十二届。(按:2001年举行第八十六届。)而中国的世界语者,最早于何时参加UK呢?这是中国世运史研究中又一个饶有兴味的问题。

 

◇现存的答案

 

1. 1922年第14UK(或1924年第16UK

 

(1) La Mondo 1981/3 p.7上有一张《历届国际世界语大会年表》(戴颂恩执笔)。在1922年第14UK条目下注有“我国北京世界语学会曾派代表出席”。

 

(2) CxEL 编《你知道世界语吗?》1985年第一版 p.111有一张《历届国际世界语大会年表》(张海平执笔)。在1922年第14UK条目下注有“北京世界语学会曾派代表出席”。

 

然而,这位从中国出发、以北京世界语学会代表的名义参加第14UK的人,事实上却不是中国世界语者,而是当时在北京大学教授世界语的俄国盲诗人爱罗先珂。

 

如果1922年的答案不能成立的话,以上两份UK年表中有中国世界语者出席的UK,最早当推1924年第16UK了。出席者是蔡元培和黄尊生。

 

2. 1911年第7UK

 

侯志平《世界语在中国》一书p.22倒数第9行记载:

 

(5) E.普里瓦的《世界语史》一书记载,这一年(1911年)中国政府派代表出席第七届国际世界语大会。”

 

这是在侯志平编《中国世界语运动年表》中最早的有关记载,读者可以在《世界语史》中文本(E.普里瓦著,张闳凡译,知识出版社1983年第一版)p.153读到有关的记载。

 

3. 1910年第6UK

 

正是在同一本书p.149上,E.普里瓦还说中国政府派了正式代表出席1910年在美国华盛顿召开的第6UK。侯志平同志与这一记载失之交臂,未能收入《年表》,实为可惜!

 

综上所述,共有1922(1924)19111910三个答案。

 

◇提前的纪录

 

然而,事实上还有更早的纪录。在1907727日出版的《新世纪》周刊第6号第三段上,发表了一篇介绍《万国新语》的文章,作者署名为“醒”。文章第一段原文如下:

 

“余所居之城,以俄人为最多,其他各国人亦屡见不鲜。同寓有德意法客各一人,皆只通本国语,故每会食时,席间甚静。后复来一瑞士人,姓史氏,彼德法语外,其他如英意及万国新语Esperanto皆异常纯熟。故唯彼一人,得与诸客剧谈无阻。虽然,彼亦有所苦。盖彼苟用德语,则只德人能笑逐颜开、应对如流。用法语,则只法人能聆其语意。其余诸客,皆呆听有若木鸡。故彼凡谈事,必连译数国语,甚为困苦。因此彼乃喟然叹曰,诸君如通万国新语,则吾辈同席畅谈,有若一家矣。余曰,欲求万国弭兵,必先使万国新语通行各国。盖万国新语,实求世界平和之先导也,亦即大同主义实行之张本也。史氏曰善,君言诚是,将来万国新语风行各国,必收善果,惜吾辈不能见耳。吾忆去岁万国新语会,开大会于驿内巫 Geneve,其欢乐情景,吾终身不忘也。此役也,各国代表到者约二千人,其间中国人亦有二十。惜乎,君未与此盛会也。”

 

“醒”的这篇文章中,瑞士人史君的话有些是很准确的,如说“去岁(1906)开大会于Geneve(日内瓦)”;有的略有失实或夸大之处,如说“到者约二千人”。根据现在的正式资料,如UEA1987Jarlibro p.42上年表的统计数字,第2UK出席者为1200人, CxEL编的《柴门霍夫演讲集》p.55注一则说出席者为818人。但这一点我们是不必苛求于一个普通的UK与会者的。史君说“中国人亦有二十人与会”。即使“二十”这个数字与“二千”一样略有夸大或失实,但如略去不谈数字,“中国人出席”了这一届UK应该是可信的(除非另有证据否认此点)。此论如能成立,前面介绍的19221924)、19111910等说自然均被刷新了。

 

 

1988-02-25写成。La Mondo 1988/10 p.5发表。2001-06由湖北世协网页全文重新发表。)

 

 

Ekstrakto

 

Cxu vi scias : Kiam cxina(j) esperantisto(j) la unuafoje partoprenis en UK ? La malnovaj respondoj estis en la jaro 1922(1924) aux 1911 aux 1910. Tamen, lego al la pagxo 3, n-ro 6 de la semajna gazeto La Tempoj Novaj ( eldonita je 1907-07-27 en Parizo) sciigis al ni, ke en 1906 cxina(j) esperantisto(j) jam cxeestis la Duan UK en Gxenevo.

 

(Guozhu ekstraktis por la reta versio, 2001-06-14)

世运史研究

 

最早用中文对UK进行的报道

 

La plej frua raporto en la cxina lingvo pri UK ?

 

—《中国世界语者与UK》研究扎记之三

 

 

◇问题的提出 Elmeto de la demando

 

当今世界上每年举行的各种国际会议,数量之多,真是不胜枚举,但几乎无一例外地都有语言不通和充满纷争这两大特点,唯有世界语者一年一度的国际世界语大会(UK),尽管与会者来自世界几大洲,百十国,数千人,却无一需要翻译,最难得者就在大会始终充满团结友爱、亲切和谐的气氛。无怪乎UK吸引着愈来愈多有识之士的重视与关注。许多参加过UK的人,常常欣然命笔,记下自己这一段终身难忘的经历。就连有些没有机会参加UK的人,撰文为之报道者,也大有人在。这些记述和报道,大多用民族语写成,以期在非世界语界引起广大公众的关注,扩大世界语的社会影响。那么,试问用中文对UK进行的报道,最早的是哪一篇呢?应当说,这也是中国世运史研究中一个有趣的问题。

 

◇现存的答案 Malnova respondo

 

作为有心人,侯志平同志曾经收集整理过一份从1908年至1983年间的《世界语、世界语运动文章目录索引》,其第六部份正是《国际世界语大会》专辑,见他的《世界语运动在中国》一书(中国世界语出版社1985年第一版)p.152。在这个索引中,我们所能见到的对UK最早的报道是19131220日(刘)师复(Sifo)所写的《世界语第九次万国大会记事》,见《民声》第三期。刘师复这一年成为同际世协UEA在广州的vic-delegito,并建立有“环球世界语支部”,然而并没有关于他出席第9UK的记录。这篇文章可能是根据有关的新闻报道或资料而写成。事实上,只要是有心人,即使未曾出席UK,也有可能写出栩栩如生的报道,正如太史公能以生花妙笔写出许多有声有色壮观的历史场面一样。

 

◇提前的纪录 Pli frua rekordo

 

但事实上,对1913年第9UK的记事,还不是最早用中文对UK进行的报道。今天我们能看到的更早的报道,当推对1907年第3UK(剑桥大会)的一篇介绍。作者署名“醒”,题为《记万国新语会》,发表于1907824日出版的《新世纪》周刊第10号第二版。距柴门霍夫在伦敦市政厅基德堂(Guildhall)演说仅三天之后,报道之及时,细节之详尽,令人在惊叹之余,不得不猜想作者是否亲历了这次大会?

 

3UK在世界语史上占有特殊的地位,以致E.普里瓦在《世界语史》(第二部分)中用了第七章整整一章的篇幅来介绍。第3UK召开的时间正值世界语发表二十周年。第3UK召开的地点,正是英语世界的首府(英国的剑桥和伦敦),具有特殊的意义。而柴门霍夫在第3UK中的演讲里,既明确指出了UK的目的,又正式提出了“我们也要每年在‘世界语国’的首府集会一次来激发我们对世界语主义的爱”的建议,使UK成为世界语者的传统。

 

由于E.普里瓦在写《世界语史》时无疑有着治“正史”的局限,相比之下,“醒”先生的报道在行文和描写上具有更大的自由,读起来也就另有一番情趣。

 

“醒”先生报道的第一段是对第3UK环境和气氛的描写:

 

“近数日内英国环(Gz注:原文作“圜”)Cambridge城中,异常热闹,以万国新语会适开第三次大会于其地也。会中会员,均于本月十一日抵环桥,计有二千余人,代表四十余国。其中如巴黎大学教授佳尔,纽约之哥伦比亚大学教授范尔师,法国狄容Dijon大学教授贝乐格,均临会焉。至若环桥城中,则绿旗飘扬(即万国新语会之旗),景象大异。其所见所闻,无非万国新语。甚而至于商家之告白商标,亦莫不用Esperanto一字为记。该会除于会期内,借某日报为会中之机关报,用新语发行外,另刊有Kongresa Libro一书为环桥之案内。又设有书籍陈列所。其中如科学、工艺、文法、航海诸书无不完备。而其中尤以专门字典为多,皆已用新语译成。”

 

这一段文字中说与会者有“二千余人,代表四十余国”,与正式的统计数字“1317人,代表35国”(见《柴门霍夫演讲集》p.75)略有出入,应于订正。其它则有许多不见诸于《世界语史》的内容,如三位教授的名字,商店均使用带Esperanto字样的告白商标,借某日报(用世界语发行)为会中之机关报(即大会快报)。大会编有Kongresa Libro作为剑桥指南,大会设有书籍陈列所(想是 Libroservo)等。

 

“醒”先生报道的第二段是对812日开幕式的介绍,原文为:

 

“十二日下午万国新语创造者石门氏,行抵环桥,市长某氏躬迎于车站。石门氏所过之处,观者甚众,皆表同情于万国新语者,故欢迎之甚至。而途几为之塞。石门氏抵博物院时,环桥大学副长复代大学以礼接待。同日夜,万国新语会行开会礼于戏园内。市长与其夫人均亲至,且用新语演说。石门氏演说之词,大致谓万国新语通行之后,实能改良国际之感情,增进人道之幸福。”

 

《新世纪》周刊中将Zamenhof译为石门华,简称石门氏。可以看成是柴门霍夫博士的第一个中文译名。这一段描写柴门霍夫博士受到剑桥市长、公众、大学名流热烈欢迎的情景,与历史记载是完全相符合的。著名的拉丁语学者,皇家学院的Mayor教授用一个星期的时间学完了世界语之后,曾惊呼道:“我们看见了一个新的圣灵降临了!”这一段披露的剑桥市长出席UK开幕式并用世界语致词,也是很有趣的纪录。

 

“醒”先生报道的第三段是对813日会议的介绍,原文为:

 

“十三日晨,姑开第一次正式会于环桥市厅,先决议传播新语于各国红十字会中事。继而法国代表人报告,谓自法国陆军大臣许法兵学习新语,故法兵之能此语者;至今几十人而九云。夜会员复集会于新戏园。初用新语唱歌,继用新语演戏。”

 

看了这一段报道,令人不由想起北京UK大会的活动几换会场的事来,看来是有先例的。至于说法国军人之中世界语普及的程度几乎达到十分之九,也许过于乐观了一些。晚间的活动,用世界语唱歌、演戏,正开现在文艺晚会的先河。

 

“醒”先生报道的第四段是对814日会议的介绍,原文为:

 

“十四日开第二次正式会。先决议立一万国联合会,以传播新语于水手船员、及喜航海者为目的。次西伯利亚代表某提议,谓本会宜设法使各国承认新语,为小学堂中必要之科目。夜会员复聚而演戏。”

 

3UK召开于世界语诞生二十周年之际。然而,直到此时,并没有一个具有最广泛代表性的国际世界语组织。反之,人们搞不清在“国际语采用代表团”(1900年由莱奥和苦图拉所建立)、“语言委员会”(1905年布伦UK大会所选)、柴门霍夫博士、国际世界语大会(1905年开第一届)之间,究竟谁是世界语使用者的合法代表。这一段报道中的“万国联合会”,有可能就是指的UEA(正好是在第3UK之后,第4UK之前,1908年建立)。而西伯利亚某代表的提议,正是“将世界语引入学校”。夜晚又演戏,说明UK文艺晚会不止一场。

 

“醒”先生报道的第五段是对815日会议的介绍,原文为:

 

“十五日开第三次正式会。先决议令善于新语之人,将新语说入留声机器中,以便学语者购而对音。盖恐美国加拿大及极东等处,离较远,不能常与会中会员相遇也。继而又有人提议,由会中建一万国新村,以为各国会员夏间避暑之地。”

 

这又是不见于《世界语史》的记录。一是灌制世界语唱片,以供正音。一是建立“万国新语村”,以供避暑。都是十分有趣、有益的设想。前者后来实现,后者则似一个“乌托邦”。

 

“醒”先生报道的第六段是对816日会议的介绍,原文为:

 

“十六日开第四次正式会。决议下次开大会于德国。是于八月内举行。惟地方及会期,则须俟德国万国新语会支部届时酌定。末为德某君报告,谓万国音乐会业已成立,其目的系为传播新语于音乐界,及转教音乐于新语会员。又新语会员会亦已告成,惟此会专为招待各国游历之妇人而设。”

 

这一段谈的是下届UK安排。一年之后,第四届UK190881722日在德国的德累斯顿举行。德某君报告的两条消息,均是指专业性的世界语团体:音乐和旅游。分组会议之多,也正是第3UK的显著特点。

 

“醒”先生报道的第七段(也是最后一段)是对819日活动的介绍,原文为:

 

“十九日夜,万国新语会会员,应伦敦市长之邀请,大会于伦敦之市厅。石门氏登台演说。略为新语通行之后,各国便不致再有误会之事。误会之事既少,则战争之事可息。战争既息,则所谓大同之境界,不难立致也。总之,吾辈宜以爱世界为真爱,爱本国为私爱。若专私其所爱,而不知博爱,则非吾辈所取也。言毕,闻者莫不鼓掌。”

 

这一段已经谈的是UK会后之会了。剑桥大会之后,以T.V.斯特朗爵士为代表的伦敦市政府,在著名的市政厅Guildhall(基德堂)正式接见了柴门霍夫及全体与会者。基德堂建筑宏伟堂皇,是举行庆典和接待国宾的礼堂,来访者中不乏外国国王、总统、将军。而这时头一次接待一位平凡的眼科医生,实在是对世界语者极高的礼遇。柴门霍夫在这里作了关于爱的爱国主义和恨的沙文主义的演说。E.普里瓦认为这是柴氏最动人的演说。据《柴门霍夫演讲集》p.76记载,演说的时间为1907-08-21,与“醒”先生记的19日不同。“醒”先生高度地概括柴氏演讲的内容,堪称点睛之笔。他对UK的及时报道,甚至超过了近年来我国世界语代表团的速度。这是十分令人惊叹和敬佩的。如果他本人并未亲历而能如此及时,则又令人不解了。

 

 

1988-02-29写成。La Mondo 1989/1 p.9发表。2001-06由湖北世协网页全文重新发表。)

 

 

Ekstrakto

 

Cxu vi scias : Kiu plej frue raportis en la cxina lingvo pri UK ? La malnova rekordo versxajne estis s-ro Liu Sifo pri la Nauxa UK en la jaro 1913. Tamen, lego al la pagxo 2, n-ro 10 de la semajna gazeto La Tempoj Novaj ( eldonita je 1907-08-24 en Parizo) sciigis al ni, ke s-ro Vekigxo jam en 1907-08-24 rapide raportis pri la Tria UK en Kembrigxo (Cambridge) kun interesaj detaloj.

 

(Guozhu ekstraktis por la reta versio, 2001-06-14)

世运史研究

 

《新世纪》对第四届UK之报道

 

Raporto en La Tempoj Novaj pri la Kvara UK

 

—《中国世界语者与UK》研究扎记之四

 

 

从我们能见到的资料来看,《新世纪》周刊对于国际世界语大会,先后有过两次及时的报道。第一次是对1907年第3UK(剑桥大会)的报道,题为《记万国新语会》,发表于1907824日出版的《新世纪》周刊第10号第二版。第二次是对1908年第4UK(德累斯顿大会)的报道,题为《万国新语第四次大会》,发表于1908829日出版的《新世纪》周刊第62号第7~8页。两次报道,都很重要:前者是迄今能见到的用中文对UK进行的最早的报道,后者则具有首倡在中国开UK的独特的纪录。然而,两篇文章也各留下一个疑问,即:(1)对第3UK的报道何以能如此及时?(2)对第4UK报道的作者(亦即‘在中国开UK’的首倡者)是谁?如果把两篇文章分开来读,这两个疑问实难解开。苦思之余,我突然灵机一动,何不将两篇文章连起来读,互相对照,视为一体,也许能为研究者治史提供一点线索?本着这一思路,现将《新世纪》对第4UK之报道及自己的蠡测公诸如下。

 

报道原文开头云:

 

“万国新语第三次大会,在昨年八月中旬,会于英伦之环桥城,已载本报第十号。流光迅速,又是一年。第四次大会已于本月十七日,在德意志之萨克森尼王国都城哲雷斯敦Dresden,为正式之开会。”

 

由于这一段文字是正文而不是刊物的“编者按”语,作者的语气把这两篇文章已经明显地联系在一起了。在文章缺乏作者署名的情况下,这种联系具有十分重要的意义。它使我们有理由推测两篇文章的作者就是一人。同一作者一年前署名写了对第3UK的报道,一年之后继续秉笔对第4UK进行报道时,或忽略了署名,或认为没有必要再署名,这才使得文章少了作者名字。

 

文章的下文为:

 

“据当日露透电报传告世界云,开会之礼,举行于十七日之清晨。代表萨克森尼王濠格达斯莅会者,为中将葛烈经氏。”

 

这一段文字虽短,却至关重要。它表明:(1)作者并未参加第4UK,(2)作者是根据路透社当日的电讯来写这篇报道的。如果我们把这两点推而至一年前,则可猜测(1)作者也未参加第3UK,(2)作者是根据当时的新闻电讯稿来执笔写报道的。这样就可为两个疑团各作一个推测性的答案了。

 

文章的下文为:

 

“方万国新语创制者石门华氏之行入会堂也,陪从之者为哲雷斯敦市长潘德耒博士,各国国民及政府之代表员,各表其欢迎之诚,共发一巨大之欢声,持续数分钟不断。

 

4UK是第一个在政府保护之下组织起来的同际世界语大会。萨克森尼国王Frederiko Auxgusto和各部大臣为它的保护人。各国政府派代表参加的,数量也较第3UK大为增加,德累斯顿市长亲自陪同柴门霍夫博士进入会场,这些都是第4UK的纪录。

 

文章继而介绍会议进程:

 

“先由第三次大会会长英国伦敦人濮伦大尉报告一年内之记事讫,遂解会长之职,交待于新会长德国汉浦人梅勃博士。梅博士起谢萨克森尼王之热心赞助,又谢哲雷斯敦朝贵及市民之厚意。”

 

3UK至第4UK之间的时期,堪称是多事之秋。发生了D.Beaufront(德波弗朗的背叛和“伊杜语”(Ido)分裂事件。柴门霍夫的父亲也于19071129日去世。世界语运动和柴门霍夫都度过了一段艰难的时光。至于说到德累斯顿市的厚意,据Leo Belmont(拜尔芒)回忆,为了迎接第4UK,整个德累斯顿的警方都学习了Esperanto以便提供服务,这也是少有的纪录。

 

文章的下文为:

 

“枢密顾问官蓝奇氏代表内部大臣等,起为答词,盛颂万国新语将助世界各国之亲密合同为效愈速,敬述政府之意。愿此会所耗之心力,能获最良之效果。巴黎大学教授巴雷氏,即以蓝氏所言,译为万国新语,重告大众。

 

市长潘博士之演说,则由新会长梅博士译为新语,向众宣言。其意则谓全城之市民,皆欢迎此会。彼一人之意,则认万国新语者,为世界大同之语言,至为重要之语言也。满堂闻之,欢声如雷动。”

 

文章对第4UK的介绍,实际上到此已经结束,因为是根据电讯写的,所以不甚详尽。下面是作者接着所发的议论。议论之先,先介绍一下德累斯顿城:

 

“哲雷斯敦,在柏林西南,相距约中里三百余,乃德联邦中巨大之王国萨克森尼之首都。其地山川明秀,风物清美,有日尔曼佛洛伦斯之名。(佛洛伦斯者,伊大利之名城,自古著名,其风景压瑞士诸胜地而上)。左图即哲雷斯敦城中依耳白江上之风景。”

 

《新世纪》第62号第8页用了一半的版面发表了一张德累斯顿的风景。以下的文字,就是“想见近日万国新语会会员……如是而已”那一段关于在中国召开UK的倡议,我们已经在扎记一中引用过了。扎记一无法指出谁是倡议者。希望通过扎记之四的探讨,我们能得出如下的假设答案:

 

1.《新世纪》中两篇对UK的报道,作者均为“醒”一人。

 

2.“醒”本人并未参加UK,但他最早用中文对UK进行了报道,并且最早倡议在中国召开一次UK

 

以上的浅见,敬请识者指正。

 

 

1988-03-02写成。La Mondo 1989/2 p.6发表。2001-06由湖北世协网页全文重新发表。)

 

 

Ekstrakto

 

Kiel la plej frua gazeto kiu propagandis Esperanton per la cxina lingvo, La Tempoj Novaj dufoje publikigis akuratajn raportojn respektive pri la Tria UK en 1907 (n-ro 10, p.2) kaj la Kvara UK en 1908 (n-ro 62, p. 7~8). La du raportoj ambaux estas gravaj en la historio de cxina E-movado. Tiu en 1907 estas la plej frua cxinlingva raporto pri UK, kaj tiu en 1908 unuafoje iniciatis okazigon de UK en Cxinio. Auxtoro de la unua raporto (plum)nomigxis s-ro Vekigxo, kaj supozeble ankaux li verkis la duan raporton. Kvankam li mem ne cxeestis UK, tamen laux materialo de novajxagentejo li verkis vivece allogajn raportojn, kies detaloj montris ecx pli ricxaj ol la teksto en La Historio de Esperanto de Prof. Edmond Privat.

 

(Guozhu ekstraktis por la reta versio, 2001-06-14)

世运史研究

 

李提摩太序与第六届UK

 

Prefaco de Timoteo Lee kaj la Sesa UK

 

-----《中国世界语者与UK》研究扎记之五

 

在目前所能见到的中国世界语运动国内早年出版物之中,年代最远的,首推福建林振翰编译的《汉译世界语》,出版于前清宣统三年(1911年)二月二十二日。其次,就数得上《世界语汉文字典》(Esperanto-Hxina VortaroHhi)了。这本字典由青浦吕桐荪和怀宁熊子英编译,上海商务印书馆印刷,中华民国元年(1912年)十月初版,上海世界语学社发行。封面上的“中国”,用的是正宗Hxinujo一词,堪称古色古香,够得上世运文物资格了。而令我更感兴趣的,是此书正文之前有一篇《李提摩太序》,其中谈到了第6UK

 

 

李提摩太何许人也?他本是清朝末年英国在华的传教士,又是中国变法维新运动中一位颇为活跃的外国名士。1895年,经康有为奔走联络、由梁启超任书记员的《强学会》成立。李提摩太由上海赶到北京,把自己打扮得活像一位外国的‘康有为’,遍访北京的大官,发表赞同中国“改革”的“热情”演说。以致光绪皇帝的老师翁同和曾专程去拜访李提摩太,恭维他是一位“豪杰”。 康有为则去找李提摩太商讨合作问题。梁启超还充当李提摩太的私人秘书。李提摩太为《世界语汉文字典》所作的序,就是用文不加点的中国文言文发表的,很可能就有秘书大手笔的润色在内。这篇序言不长,不妨全引用如下:

 

“中国子思有云:‘今天下车同轨、书同文、行同伦。’不意数千年前之遗言,迄今日而大验。自汽学明而舟车大辟;民权昌而伦理革新。同轨、同伦早著成效。惟五洲之大,言语不通,文字互异,彼此交际尚多窒碍。重译传达,往往失真,故同文之运,尚有待焉。自波兰人柴门哈甫世界语出,而同文之象乃见萌芽。在柴氏之前,已有所谓世界语者发见于世,然缺点良多,未能行。远自柴氏发明新世界语,而后世界万国文字有沟通之邮。柴氏不欲自炫,乃匿名曰:爱斯派赖脱(Esperanto),倡于一八八七年。先集诸国通用之语为语根,凡英、法、俄、德诸国语原,无不递采合一炉而冶之,而尤以拉丁为最多。於此等语根之前后,附以一定之部首或语尾。一以为文法上种种之识别,一以为字义上种种之变形。遇已知之字,可由其识别而判定文法上共同之变化;遇未知之字,可由其变形而得改造意义上转注之新字。洵称世界完全国语,宜其风行世界无远。勿届今欧、美各国用此种世界语编纂杂志者,有二百余种。译成书籍已有二千三百余种;译成各种方言约三十余国。西班牙则以此语编纂百科全书。世界会员多至三百余万。研究世界语之学会,已达一千六百余所。世界各国,意此语于万国联合之际,实有效用,乃于每年八月举行世界语大会,共相研究,以促斯语之进步。去年开第六次大会于华盛顿,莅会代表有三十六国。中国代表某君独不能操世界语,颇为缺憾。今中国有志之士皆以世界语有裨於学术,且知于中外交涉大有补助,故亦颇有研究者。青浦吕君桐荪素娴此学,欲推行斯语于祖国,设会传习,用志甚专。今复有世界语字典之编辑,以饷学者,可谓勤矣。全书约五千余字,网罗宏富,可称佳构。剞劂既竣,爰介许默斋君索序於余。余乃志其缘起如是,并可为将来世界同文之券证也。民国元年夏五月。英国李提摩太叙。”(Jaricx为之作了标点后,在此自书“中国扬宗琨标点”)

 

从这篇用中文发表的序言中,我们可以见到许多有趣的纪录。例如:

 

1. Zamenhof的名字,有了“柴门哈甫”的又一个汉译。与《新世纪》中译为“石门华”相比,更接近今译。简称“柴氏”,比简称“石门氏”也进了一步。

 

2. Esperanto ,作为语言,已经使用了“世界语”的译名。作为柴门霍夫的笔名,则译为“爱斯派赖脱”。又,Esperanto被评价为“新世界语”和“世界完全国语”。

 

3. 说“世界会员多至三百余万”,这是混淆了“世界语者”和“UEA会员”的界限。时至今日,UEA会员尚未达到三百万,甚至不到三十万,而只有四万多。看来“三百余万”是对1912年前后全世界世界语者的一种估计数。

 

4. 6UK191081520日在美国华盛顿举行,出席者有来自二十个国家的357人。李提摩太说(1912年的)“去年”和“三十六国”,都不妥。但他说有中国代表某君参加第6UK,则是关于中国世界语者出席第6UK的又一记载。E普里瓦《世界语史》(中文版p.149 -1行)说中国派遣了正式的政府代表出席华盛顿UK。这“正式政府代表”一词恐不可信。但有“中国代表”出席,可以从李提摩太序得到有力的佐证。由于柴门霍夫博士出席了第18UK并发表演说。因此,凡是出席过这几届UK的(中国)世界语者,都可以认为有幸见过柴门霍夫大师。这样也就填补了世运史上的又一个空白。

 

1988-03-06写成。La Mondo 1989/3 p.4发表。2001-06由湖北世协网页全文重新发表。)

 

Ekstrakto

 

En oktobro de 1912 aperis en Sxanhajo Esperanto-Hxina Vortaro. Timoteo Lee verkis por gxi prefacon (en la malnovstila cxina lingvo !), en kiu li menciis ke cxina esperantisto cxeestis la Sesan UK okazintan 1910 en Vasxintono, Usono, bedauxrinde sen kapablo paroli en Esperanto.

 

(Guozhu ekstraktis por la reta versio, 2001-06-15)

 

 

 

 世运史研究

 

中国人出席与报道过的UK

 

UK kiujn cxinaj esp-istoj cxeestis kaj raportis

 

—《中国世界语者与UK》研究扎记之六

 

 

国际世界语大会(UK)从1905年召开第1届,一年一度,形成传统。其间除受两次世界大战影响,于1906-1909, 1940-1946停开之外,到1987年世界语百年大庆时,已经开到第72届(2001年开到第86届)。中国世界语者对UK的出席与报道,1978年是一个明显的分界线。从1978年第63UK起,中国每年都派人出席UK,回国后都有作了报道。而1978年年之前,究竟有哪几届UK有中国人出席或报道呢?

 

根据La Mondo 1981/3 p.7戴颂恩同志所作的《历届国际世界语大会年表》的资料,1978年之前有中国代表出席的UK,只有五次,即:第14(1922), 16(1924),41(1956),44(1959),49(1964)。而且1922年是由爱罗先珂以“北京世界语学会代表”的名义出席的。

 

根据侯志平同志《世界语运动在中国》一书p.152的资料,1978年之前中国报道过的 UK,只有四次,即第9(1913),第11(1915),第30(1938),第41(1956)

 

把这两项资料汇总,可得到与中国世界语者有关的UK年表:

 

届次

 年份

 地点

 出席过

 报道过

 

9

 1913

 瑞士伯尔尼

  

 

11

 1915

 美国旧金山

  

 

14

 1922

 芬兰赫尔辛基

 

  

16

 1924

 奥地利维也纳

 

  

30

 1938

 英国伦敦

  

 

41

 1956

 丹麦哥本哈根

 

 

 

44

 1959

 波兰华沙

 

  

49

 1964

 荷兰海牙

 

  

 

仅从笔者前面几篇研究扎记提供的资料来看,就可知道这张表格是不完善的,应该予以补充。让我们以时间为序,分述如下:

 

2届(1906)瑞士日内瓦

 

有中国世界语者出席。(见研究扎记之二)

 

3届(1907)英国剑桥

 

有中文报道。 (见研究扎记之三)

 

4届(1908)德国德累斯顿

 

有中文报道。 (见研究扎记之四)

 

6届(1910)美国华盛顿

 

有中国世界语者出席,E.普利瓦甚至说是中国政府的正式代表。(见研究扎记之五)

 

7届(1911)比利时安特卫普

 

有中国世界语者出席,E.普利瓦甚至说是中国政府的正式代表。(见研究扎记之二)

 

以上是清朝末年至民国之前时期,中国人出席过第267UK,报道过第34UK,合计五次。

 

9届(1913)瑞士伯尔尼

 

有中文报道 。(见侯志平著作)

 

11届(1915)美国旧金山

 

有中文报道 。(见侯志平著作)

 

14届(1922)芬兰赫尔辛基

 

爱罗先珂代表北京世界语学会出席。

 

16届(1924)奥地利维也纳

 

蔡元培在黄尊生陪同下出席。

 

20届(1928)比利时安特卫普

 

国民政府大学院派胡愈之出席。

 

30届(1938)英国伦敦

 

有中文报道,见《新华日报》1938-08-01

 

34届(1949)英国伯恩默思

 

有中国世界语者出席,并且上了主席台。

 

这是一个“近在眼前”的资料,却被许多世运研究者忽略了。最有力的证据就是当事人叶君健自己写的回忆,见《报告文学》1988/2p.63。第34UK19497月在英国波尔毛斯举行。UK在第二次世界大战期间停顿了七年。第34UK是战后举行的规模最大的一次,标志着世界语的复苏。叶君健是参加大会唯一的东方人,被邀请坐在主席台上,并代表中国世界语向大会致祝词。他与柴门霍夫的儿媳万达·柴门霍夫的合影发表于1950年出版的《人民世界》和1988年第二期的《报告文学》上。

 

以上是民国成立至解放之前时期。有中国代表出席的UK计有第14162034届,有中文报道的UK计有第91130届。二者合计,一共七次。

 

解放以后至1978年近三十年间,中国派代表出席过的UK一共有三次,即

 

41届(1956)丹麦哥本哈根

 

叶籁士、陈原、张企程 出席。

 

44届(1959)波兰华沙

 

叶籁士 出席。

 

49届(1964)荷兰海牙

 

叶籁士、陈原 出席。

 

回国后均作过报道。

 

1978年以后,中国每年都派代表出席UK并作报道,迄今已有十年。计有以下同志出席:

 

63届(1978)保加利亚瓦尔纳

 

张企程、叶君健、李士俊、杭

 

64届(1979)瑞士卢塞恩

 

张企程、叶君健、葛一凡、戴颂恩、刘 铃、张

 

65届(1980)瑞典斯德哥尔摩

 

金、张企程、叶君健、曾禾尧、谢玉明、张海平、周茜云、李小林

 

中华全国世界语协会CxEL于这一年被接纳为国际世协UEA团体会员。

 

66届(1981)巴西巴西利亚

 

原、张企程、谭秀珠、南由礼

 

67届(1982)比利时安特卫普

 

张企程、祝明义、戴颂恩、周 尧、徐森荣、邱子敏、刘俊芳

 

68届(1983)匈牙利布达佩斯

 

张企程、杨汝模、祝明义、蒋鸿章、廖芝根、戴颂恩、曾禾尧、欧阳文道、宁守仁、 载、周茜云、王玉芹、战学德

 

69届(1984)加拿大温哥华

 

原、张企程、祝明义、邹国相、杨开源、戴颂恩、薛梅仙,

 

另外,一位正在美国进修的世界语者周焕常同志也以个人身份参加(见La Mondo 1984/6 p.1

 

70届(1985)西德奥格斯堡

 

张企程、叶君健、许善述、柏亢宾、陆彬生、杭 军、戴颂恩、祝明义、张海平、张 载、龚佩康

 

71届(1986)中国北京

 

参加过第71UK的中国世界语者的人数,也许是一个永恒的谜*。若按Kongresa Libro p.124~126的统计,共有310名,但这只是一个报名数,其中有少数人并未出席(如台湾的一位S-ro Peter Totten,编号216,是否华人且未可知,会场中也未见到)。还有更多的未列入这个名单的实际参加者,如大会工作人员,个人旅游者,会场外的参加者等,名单就无法统计得清了。姑且存疑*。(*GZ按:19883月国柱撰写此文时,还没有见到可靠的资料。后来得到肖火力同志《人类大会合》一书,其附录二正好是“第71届国际世界语大会中国代表名单”,共294人,另有工作人员名单114人。)

 

72届(1987)波兰华沙

 

新中国成立之后,参加UK的同志,都是由组织上派遣,公费出差。在实行改革开放、中国需要更多地了解世界、世界也需要更多地了解中国的今天,指望由一个渠道去参加UK,已经显得过于狭小,适应不了形势的需要了。于是,在世界语百年大庆之际,中国世界语者赴UK盛会,出现了由国家、集体、个人负担费用的多元化、多渠道的现象,是中国世运史上一个新的突破。其中很多人赴会的经历,本身就是一个个动人的故事(如扬宗琨的故事)。出席过这次UK的同志有:

 

1. 中国代表团(10人)张企程、李士俊、叶君健、祝明义、刘才盛、刘凤义、唐裕德、李 森、邵 融、周茜云

 

2. 中国国际广播电台(1人) 南由礼

 

3. 中国旅行社(1人) 黄克

 

4. 中科院世协(3人) 沈澄如、张红、张雁

 

5. 自费出席者(9人) 扬宗琨、施以明、张乃骏、崔之(“侵”左偏旁换为“马”)、梁梓明、常广林、白日升、王全珍、李仁芝

 

6. 另外还有28人名字被列入Kongresa Libro,作为象征性参加。

 

 

后记与感谢Postparolo kaj Dankoj

 

《中国世界语者与UK》研究扎记,一共六篇,至此就全部写完了。其实,很多问题,如能查阅原始资料,如Kongresa Libro等,不但可以迎刃而解,而且可以更加准确无误。世界已经进入到信息时代,按说一按电子计算机的键纽,就可以检索出资料来。但我没有这个条件。La Mondo杂志1986/8月号p.11上报道德国姑娘Slava Gaertner(斯拉娃盖特纳)为写硕士论文,可以查阅到全套《新世纪》,并且去维也纳世界语博物馆读资料。La Mondo 1986/10~12p.142报道另一位日本金子小姐为研究中国世运史,也可以到日本世界语学会查阅资料。但中国世界语者想研究中国世运似乎尚无去CxEL查资料的先例和可能。这样就只好摸索着前进,尽力而为了,也许能起到抛砖引玉的效果。我之能写出这么几篇扎记,全靠几位世界语朋友的支持。

 

首先我要感谢曹东海同志。他收集到片段的《新世纪》资料,本想自己撰文的,后来却全部慨然赠送给了我。研究扎记之一至之四,就是根据他提供的资料写成。

 

其次我要感谢Jaricx(扬宗琨)同志。《世界语汉文字典》(Esperanto-Hxina Vortaro )本是他的珍贵藏书。我所需要的只是《李提摩太序》这一短文,抄录即可。而他也慷慨赠我。研究扎记之五就是据此写成。

 

我还要感谢侯志平同志,是他向我提供了1978年以来出席UK的中国世界语者的名单。这个资料虽不远古,却不易收集。这又使我感到今后CxEL也应改革、开放,提高透明度。凡不属保密的资料理应公开,以利对中国世运的研究。不要使得西方人说过的“敦煌在中国,敦煌学在外国”的类似历史重演。我赞成侯志平同志的观点:研究中国世运“是我们中国世界语者的责无旁贷的使命”。中国的世界语者和世界语团体都应努力。

 

2001年国柱再次后记:此文于1988-03-07写成。La Mondo 1989/5 p.6发表时作了大量删节,尤其是这个“后记与感谢”,被完全删去,以致使得国柱对有关人士的帮助,当时似乎毫无感激之情。实际上国柱从未忘记要表达对这些友人们的深切谢意。这份谢意虽然被延迟了,但从未被忘记过。一直到20016月,此文在湖北世协网页上全文发表时,终于得到了表达。只可惜扬宗琨同志已经无法读到这几行文字了。

 

1988年以后出席过UK的中国世界语者的名单,我没有能够补充进来。希望其他有条件的同志能够整理出这个资料来。研究这样一些名单,从中读出中国特色,其实也是一件很有趣的事情,是别的国家世运史中不可能有的。)

 

 

Ekstrakto

 

Ekde 1978 (gxis nun), Cxinio cxiujare sendis delegitojn cxeesti UK kaj faris koncernajn raportojn. Sed dum longa tempo gxis antaux la nomita jaro nur tre malmultaj cxinaj esp-istoj povis fari tion. Tiu cxi studnoto do vicigis la UK, kiujn cxinaj esp-istoj cxeestis kaj raportis , t.e. UK-oj en 1906,1907,1908,1910,1911; 1913,1915,1922,1924,1928,1938,1949; 1956,1959,1964 kaj tiuj post 1978. Mankis tamen materialo pri nomaro de cxinaj cxeestintoj al UK depost 1988 gxis nun.

 

(Guozhu ekstraktis por la reta versio, 2001-06-15)

 

 

 世运史研究

 

参加第71UK的中国世界语者人数

 

Kiom da cxinaj esp-istoj partoprenis en la 71-a UK ?

 

—《中国世界语者与UK》研究扎记之七

 

 

◇问题的提出 Elmeto de la demando

 

19883月,国柱以《中国世界语者与国际世界语大会(UK)》为题,将自己的心得撰写成六篇研究扎记。在其第六篇中曾经说:“参加过第71UK的中国世界语者的人数,也许是一个永恒的谜。”为什么呢?因为我们很难获得可靠的资料。而且,从我自己的亲身经历所获得的体会,觉得人们也许根本无法进行准确的统计。这一次会议虽然是在中国召开,中国组委会却对愿意出席的中国世界语者进行了严格的限制。热情空前高涨的中国世界语者们,为了能够参加(哪怕仅仅是部分参加)这个对于他们一生中也许是唯一能遇到的国际世界语盛会,也变着法儿来达到或部分达到自己的目的。办法之一是,不违法地参加在会场之外的活动。比如,1986730日自己提前去八达岭长城,在那里以来长城旅游的中国老百姓的身份,与也在这一天来这里旅游的各国世界语者在长城上以“不期而遇”的方式相见。因为有绿星章为标志,语言又通,所以在一起交流、交友、合影,都是可以办得到的。还有一部分人,很想进到大会会场来一睹开(闭)幕式的盛况,则借用一下已经先进了会场的代表们的出入证,“合法”地进入大会会场。显然,这样一些“出席者”是无法进入统计数字的。尽管如此,20016月,当我在重新录入这些扎记并在网上发表时,觉得还是应当把自己所知道的(哪怕是不太准确的)数字,在这里向大家作一个介绍。因为,知道而且肯讲出这些事的人,实在是太少了。

 

◇两份资料 Du materialoj

 

回答这个问题,可以参考的资料有两份。一是1986年正式使用过的大会手册Kongresa Libro(第一册),另一份是一本1992年出版的长篇纪实文学作品:由傅恒和肖火力合写的《人类大会合》。

 

◇大会手册Kongresa Libro

 

《大会手册Kongresa Libro》的p.71~123是地址集Adresaro,按报名时间的先后为序,发表了2115个报名者的通讯地址。这个数字没有包括迟到的报名者。所以后来公布的大会出席人数,为50个国家和地区的2482人,比2115这个数字要多。又因为地址集不是按国家和地区排列的,查找不便,《大会手册》又在p.124~126公布了按国别和以字母为序的分类统计Kongresanara listo lauxlanda。这个分类统计醒目多了。我读这个分类统计,印象最深的一点,就是:作为东道主的中国世界语代表团,其人数居然比日本代表团要少。日本代表共有358人,而中国代表却只有310名。为此我感到难过:明明是唾手可得的纪录,却拱手让别国得去了。我的心中,响起了苏阿芒的诗歌:Mi amas vin, bela Cxinio !(我爱你,美丽的中华!)在世界语国际大家庭Esperantujo中,你也应该是既强又大的一个国度啊!

 

◇人类大会合 Granda Renkontigxo de la Homaro

 

《人类大会合》,是傅恒与肖火力合写的一本书,199210月由西南交通大学出版。这本书有个副标题,曰“第71届国际世界语大会纪实”。32开,正文244面,约合134千字的篇幅(误印成14千字了)。可贵之处是,除了记下了这次大会的许多生动场面而且并不讳言缺点外,还有几个附录。其附录二正好是“第71届国际世界语大会中国代表名单”。可惜没有用数字标明总的和分省的代表人数。我现在把这份名单转录如下,所有的阿拉伯数字,都是国柱加上去的。可知,出席这次大会的中国代表,共有294人,另有工作人员名单114人,不在其内。读这份名单,国柱的又一点感想是:想长久(乃至一辈子)留在中国世界语者的队伍中,原来也是很难的。名单上的许多人,今天已经不见了。

 

◇附录名单

 

71届国际世界语大会中国代表名单(294人)

 

北京代表团(30人)

 

团长 戈宝权

 

团员 地,王彦京,王 艾,傅蓓蒂,黄 克,陈剑彤,李 黎,刘北海,李 维,梅 洛,朴尚宪,秦凯基,张淑华,哈 斯,李威伦,李 文,吴文斌,汤逊安,阎月影,原 明,于锐锋,周焕常,张永乐,张子光,邱子敏,蔡志海,徐宏九,力 一,韩惠莲

 

上海代表团(15人)

 

团长 刘火子

 

团员 先锡嘉,潘逖书,魏原枢,石四维,曾倩仪,王慕兰,经少英,钱敏棋,周亦明,陆文方,汪敏豪,施以明,崔之(“侵”左偏旁换为“马”),俞秀娟

 

天津代表团(15人)

 

团长

 

团员 火,高成元,马 欣,张伯华,孟佩华,韩祖武,高 玲,龚文良,姜军平,王予北,傅月萍,郭跃进,王景荣,郝未宁

 

河北代表团(3人)

 

团长 刘志明

 

团员 刘英军,蒋忠忆

 

山西代表团(5人)

 

团长 李江湖

 

团员 温晋根,李 慧,李江龙,赵云峰

 

内蒙古代表团(8人)

 

团长

 

团员 张乃俊,米济生,陈宝德,乌吉玛,相天博,陈德恩,肖

 

辽宁代表团(5人)

 

团长 张家声

 

团员 黎牧之,董 蕻,王福生,邵

 

吉林代表团(5人)

 

团长 肖国良

 

团员 张吉平,于振江,宋春影,李仁芝

 

黑龙江代表团(5人)

 

团长

 

团员 石成泰,尤宽仁,杨延本,李莹

 

江苏代表团(10人)

 

团长 宋绳坦

 

团员 章振之,孙国辉,张南海,王小铁,张大敏,赵志廉,樊会元,周 洪,林文娴

 

山东代表团(5人)

 

团长 黄泽存

 

团员 博,王永振,邹爱民,魏

 

浙江代表团(6人)

 

团长 朱诚基

 

团员 包叔钧,孙 健,肖 磊,徐晋北,拓西平

 

安徽代表团(5人)

 

团长 杨百川

 

团员 于国健,杨海春,宋子彬,汪永红

 

福建代表团(8人)

 

团长 朱展华

 

团员 郑金殿,杨葭(“艹”下加“炎”字),雷凡语,吴清南,林 谷,林兰心,姜世川

 

江西代表团(5人)

 

团长 黄宗林

 

团员 顾建华,桂文波,徐以敬,左

 

河南代表团(4人)

 

团长 刘天才

 

团员 张昊光,张文祥,薛新民

 

湖北代表团(15人)

 

团长 张天心

 

团员 商光敏,夏邦新,刘汉林,张炳南,王乃仁,黄启生,刘荣华,张丹忱,杜庚生,曹东海,胡国柱,张新生,庹尚奎,鲁定元

 

湖南代表团(6人)

 

团长 谢祖钧

 

团员 平,杨开源,梁遇清,姜祖岳,俞宇文

 

广东代表团(10人)

 

团长 叶树滋

 

团员 方惠平,苏喜成,彭 栗,刘伟壮,梁祖荣,冯永(左“土”右“乎”),陈仰泉,杜寿河,徐道荣

 

广西代表团(5人)

 

团长

 

团员 梁梓明,曾定之,王海涛,方

 

四川代表团(12人)

 

团长 刘洪康

 

团员 任,宁守仁,赖敏贞,古存华,魏以达,李大成,袁爱琳,袁 艺,周光亚,刘来清,陈

 

云南代表团(5 人)

 

团长 朱家璧

 

团员 宋家宝,谢 坚,娄 昆,沙江白尼

 

贵州代表团(2人)

 

团长

 

团员

 

陕西代表团(5人)

 

团长

 

团员 王复隆,周 尧,郑建平

 

甘肃代表团(4人)

 

团长 卢万仪

 

团员 张绍基,王运新,张富德

 

青海代表团(3人)

 

团长 贾文德

 

团员 马舜贤,唐彩霞

 

宁夏代表团(4人)

 

团长

 

团员 黄发平,肖保平,时铭华

 

新疆代表团(12人)

 

团长

 

团员 李典明,钱其林,白 山,高 钱,买买提吐尔逊,梁岚林,刘桂萍,米丽古力,孔都斯,丁 涛,阿斯艳

 

中国科学院代表团(6人)

 

团长 沈澄如

 

团员 任卞琴,王玉春,何永年,王德顺

 

中国人民解放军代表(1人)荆纪国

 

中国国际广播电台代表(6人)

 

刘俊芳,谢玉明,薛梅仙,王玉琴,赵建平,战学德

 

中国国际图书贸易总公司代表(6人)

 

洁,师桂葆,张德浦,王瑞祥,孙晓燕,周茜云

 

中国报道社代表(58人)

 

陆彬生,刘凤义,刘才盛,张淑贤,张德源,张俊清,王丽华,廖志根,徐婉芬,王士荣,潘毓娟,韩明阳,祝学礼,刘 铃,赵慕英,陈宝和,皮大维,张梅芝,张庆珍,赖海隆,力 强,周东元,杨给守,陆 延,董佩蔷,吴东魁,曲维波,李春耕,劳 白,蔡海风,顾仲锦,望天星,刘小平,李宝发,么宝印,黄凤珠,葛一凡,倪东阳,陈芳芳,侯志平,卢传标,夏京平,曹百龙,郑振杰,邵 斌,沈 沉,姜尚礼,任诗吟,陈世德,张闳凡,邓团子,毛大风,许善述,李世俊,杨汝模,王继绰,徐冬焱,牛雪琴

 

Ekstrakto

 

Cxu vi scias : Kiom da cxinaj esperantistoj partoprenis en la 71-a UK ? Tio eble restos eterna enigmo. Cxar, unuflanke, oni rigore limigis la nombron de la cxinaj cxeestantoj, sed aliflanke la fervoraj cxinaj esp-istoj cxiel klopodis por partopreni ,ecx se parte, en la aktivado(j) de la nomita UK. Ekz-e, je 1986-07-30, veni pli frue al la Granda Muro, tie atendi la "hazardan renkontigxon " kun fremdaj esp-istoj sur la murego por interamikigxo. Laux statistiko de la Kongresa Libro, la plej grandnombra delegacio al la 71-a UK ne estas tiu de la gastiganta lando Cxinio (310 nomoj) , sed japana delegacio ( kun 358 membroj) . La alia materialo respondas ke 294 cxinaj esperantistoj oficiale cxeestis la 71-an UK en Pekino.

 

(Guozhu ekstraktis por la reta versio, 2001-06-18)


                                                                                                                                                  返回目录