世界语学习  

词汇和语法篇


 

Nur 初  探

周光志

Nur是个副词,在文章中时有所见,请看看下面三个句子,每句都

nur

1. Nur Petro promenis en la ĝardeno.

2. Petro nur promenis en la ĝardeno.

3. Petro promenis nur en la ĝardeno,

这三句话告诉我们两点:

第一、  副词nur在句子中的位置相当灵活,既可以放在主语前(第1

  句),也可以放在谓语前(第2句),还可以放在状语前(第

  3句)。一句话,可以放在被它修饰的词前面。

第二,  由于nur摆在不同的位置上,因此,这三句话的意思就互有

  差异了。第1句是:只有彼得在花园里散步(别无他人);第2

  是:彼得在花园里只是散散步(未干其他事情);第3句是:彼

  得只在花园里散散步(未在其他地方)。

Nur有四个意思:

1. 用在表示数量的词前面,它的意思是:“ne pli ol”:只不过,

  只有(不多于,不超过)。例如:

a.      En la ĉambro sidas nur kelke da homoj. (只有几个人

  坐在房间里。)

b.      Kian aĝon ŝi havas? Ŝi havas nur 15 jarojn. (她又

  多大年纪?她只有十五岁。)

2. 用在表示时间的词前面,意思是:“ne (mal)pli frue ol”:

  只在……时候(不早于,不迟于)。

a.      Nur nun oni povas scii, kiel la mondo aspektas.

(只有现在,人们才认识到世界是什么样子。)

b.      Ili foriris el la haveno nur je la tria kaj duono. (他们是准三点半

 离开港口的。)

c.      Tion oni ankaŭ ĝuste komprenas nur iam poste.

(这个事情,只有在今后某个时候人们才会正确地理解。)

3. 用在名词或代词前面,表示“neniu, nenio alia ol”:只有

  某(些)人或物(没有别的人或物)。

a.      Nur li kuras pli rapide ol Xiao Hua. (只有它比小华

  跑得快。)

b.      En nia lando sin ne trovas montoj, sed nur montetoj.

 (我国没有大山,只有小山。)

c.      Nur tiu ne eraras, kiu neniam ion faras. (只有从不

 干事的人才不会犯错误。)

4. 用在副词或介词短语前(表示时间的副词或介词短语除外),

  意思是:“ne alie ol”:只有如此(别无他法)。

a.      Mi vidis vian edzon du fojojn nur tie. (我仅仅在

   那儿见到过你的丈夫两次。)

b.      La akuzativo estas enkondukita nur el neceso. (只有

  必要时才使用目的格。)

 

                    

                                                                返回目录