世界语学习  

词汇和语法篇


 

量体裁衣:谈谈kiam和dum

章半言

Kiamdum都可以作时间状语从句的连接词,译为“当……的时候”。

如:Kiam mi iris en la ĉambron, li dormis. (当我走进房间时,他睡着

了。)Dum vi skribis la leteron, mi legis la libron. (当你写信时,我在

读书。)

看起来kiamdum几无差别。其实不然。裁缝有句行话叫量体裁

衣。Kiamdum的用法也是如此。他们是受自己的谓语动词所左

右的。简言之,kiam多用于瞬间动词,而dum须用于持续动词。如

上例告诉我们的,kiam…iris en(走进),其中iris en显然不可能

持续。迈进门槛,就是那么一步,瞬间完成。又如Kiam mi finis mian

 laboron, mi iris por tagmanĝo. 而上例中的dum…skribis则表示了一个持

续动作。写东西是需要一段持续时间的。又如:Dum la kantistino

 kantis, ĉiuj silentis.

当然,kiam也可以用于表示持续或状态的动作,但这种情况比较少:

Kiam oni estas riĉa, oni havas multajn amikojn.

 

                    

                                                                返回目录