世界语学习 | 词汇和语法篇 |
|
浅谈两种间接宾语 云立中 简单地概括,世界语中有两种间接宾语。一种是不及物动词所要求的宾语,它是通过前置词引导。这些前置词,从句子结构上讲,与前面的动词关系比较密切,通常是一些比较固定的搭配。从某种意义上讲,这种不及物动词同前置词的搭配起的作用相当于一个及物动词,不过前置词之后用主格,而不是目的格。如: Nia Partio persistas en proleta internaciismo. 我们党坚持无产阶级国际主义。 Li kontentas pri nia sukceso. 他对我们的成就感到满意。 La filo dependis de sia patro. 儿子依靠自己的父亲。 Ili babilas pri novaĵo. 他们谈论着新闻。 这种间接宾语与前置词短语作不及物动词的状语是有区别的。如下面各句中前置词短语都作状语: Li lernas en la lernejo. (地点)他在那所学校学习。 La kato eliris el sub la lito. (地点)猫从床下走出来。 Li naskiĝis en solena tago. (时间)他诞生在庄严的一天。 另一种间接宾语是及物动词所要求的,某些及物动词要求有两个宾语。其中直接宾语表示动作的承受者或结果,名词用目的格。间接宾语则表示动作是对谁做的,前面也用前置词,如: Ŝi akceptis de li la donacon. 她接受了他的礼物。 Donu al mi la libron. 把那本书给我。 Mia patrino vidigis al mi la belan domon. 我母亲带我去看那美丽的房子。 Li diris al mi, “Mi estas laca.” 他对我说:“我累了。” Kion vi diros al mi? 你要告诉我什么?
|
||
|