Kuracista Esploro
Estis en malgranda
vilaĝo en Usono. La bedaŭrinda Jones estis tre malsana. La edzino
sendis, por venigi la familian kuraciston; sed tiu forestis, do ŝi
devis venigi alian…
Hazarde nun la du
kuracistoj alvenis samtempe en la ĉambro de la malsanulo, enirante tra
du diversaj pordoj.
Ili alproksimiĝas al
la lito, ĉiu de sia flanko, kaj samtempe ambaŭ glitigas siajn manojn
sub la litkovrilon de la malfeliĉulo, por esplori la pulson.
“Estas tifo!” diras
la unua.
“Tute ne,” diras la
alia. “Li estas ebria.”
La malsanulo,
aŭdinte tion, furioze repuŝas la litkovrilon: la du kuracistoj tennis
al si reciproke la manojn.
|
诊断
在美国的一座小村庄。可怜的琼斯病得很厉害。妻子打发人去请家庭医生,可医生不在,她不得不去请另外的医生……
真是巧得很,两位医生同时来了,他们各自穿过一到门,走进病人的房间里。
他们各从床的两边向床走拢去,两人同时将手伸进被里去为这位可怜的病人摸脉。
“是伤寒,”第一个医生说。
“根本不是,”另一个说。“他是喝醉了酒。”
听到这里,病人疯狂的推开被子,原来是两位医生相互拉着手哩。
(莫干 译) |