学译园地 |
Lerni Tradukadon |
Moseo, Jesuo kaj maljunuleto,
kiu kreskigis barbulegon, Moseo prenis sian klabon kaj elegante ekbatis la
pilkon. Ĝi flugis per bela parabolo en la aero kaj falis rekte... en la
lagon! Moseo ne konfuziĝis. Li levis
la klabon, kaj tiumomente la akvo de la lago disduoniĝis, lasante lin doni
novan baton al la pilkon. Nun estis la vico por Jesuo. Li
prenis sian klabon kaj ankaŭ per egale perfekta parabono pafis la pilkon,
kiu ŝovis sin...al la lago kaj falis sur folion de akvolilio. Sen koleriĝo, li marŝis sur la akvosurfaco rekte ĝis la pilko kaj donis al ĝi duan baton. La malaltastatura maljunulo levis sian klabon kaj faris la malbonan baton kiun li neniam donis dum sia tuta vivo. La pilko pafiĝis sur arbon, resaltis kaj falis sur kamionon, kaj poste ree falis sur la arbon. De tie ĝi falis sur la tegmenton, glitis laŭ la defluilo kaj rulfalis en kloakon. Sekvante la kloakon, ĝi ree fluis en kanalon, ĉi tiu kanalo resendis ĝin en lago menciita supre. Sed alveninte en la lago, ĝi ree saltis sur rokon kaj fine falas sur la bordo, kie haltas. Apuda granda bufo glutis ĝin. Subite, nizo falis el la ĉielo, kaptis la bufon kaj kompreneble ankaŭ kaptas la pilkon. La nizo flugas super la golfejo, kaj la bufo kapturniĝis, elvomis la pilkon ... la pilko falis ĝuste en la truo! Moseo do sin returnis kaj diris al Jesuo : "Ĉu vi scias, mi vere malamas ludi kun via paĉjo" El ĉi tiu rakonto ni povas eltiri jenan revelacion: En reala vivo neceseco troviĝas en hazardeco kaj hazardeco en neceseco. Tio estas la leĝo pri evoluado de aferoj.
esperantigis Lin Leming el LES HISTOIRES PHILOSOPHIQUES |
(法语原文) Moïse, Jésus et
un petit vieux barbu jouent au golf. Moïse prend son club et d’un swing
élégant envoie sa balle. Elle monte en l’air d’un superbe mouvement
paraboliqueet tombe directement...dans le lac! Moïse ne se perturbe pas, lève
son club et à ce moment les eaux s’ouvrent, lui laissant le passge pour
faire un nouveau coup. C‘est maintenanta au tour de Jésus. Il prend son club
et, également d’une parabole parfaite, il envoie la balle dans ... le lac,
où elle tombe sur une feuille de nénuphar. Sans s‘énerver, Jésus se met à
marcher sur l’eau jusqu’à la balle, et donne le coup suivant. Le petit vieux prend son club
et, d’un geste affreux de qui n’a jamais jouéau golf de sa vie, envoie sa
balle sur un arbre. La balle rebondit sur un camion puis à nouveau sur un
arbre. De là, elle tombe sur le toit d’une maison, roule dans la gouttière,
descend le tuyau, tombe dans l’égout d’où elle se trouve lancée dans un
canal qui l’envoie ... dans le lac mentionnéci-dessus. Mais, en arrivant dans le
lac,elle rebondit sur une pierre et tombe finalement sur la berge où elle
s’arrête. Un gros crapaud qui se trouve juste à côté l’avale. Et soudain,
dans le ciel, un épervier fond sur le crapaud et l’attrape ainsi bien sûr
que la balle. Il vole au-dessus du terrain de golf, et le crapaud, pris de
vertige, finit par vomir la balle ... juste dans le trou! Moïse se tourne alors vers
Jésus et lui dit: “Tu sais, ĵ’ai horreur de jouer avec ton père!”
|