学译园地

Lerni

Tradukadon


 

站在护栏上的少女

陈 建 正

         清晨,晨雾还没散去

烦躁的空气不断从地面升起

有人在马路上跑步

有人在大树下想念心思

 

她,十五六岁了吧

穿一身白裙子

站在马路边的护栏上

张开美丽的双臂

像天使在飞

 

不到三米高的护栏

她在享受什么呢

闭上眼睛

风从耳边轻轻吹过

小鸟的歌唱多么美妙

 

经过的车都打了个盹

然后又匆匆而去

我刚把车开到这里

就目睹了这一切

天气不错  心情很好

一种生活的激情

让我久久感动

 

 

Kanbino ĉe Balustrado

Chen Jianzheng

frumatene nebulo ankoraŭ restadas

enua aero leviĝas el tero

sur stratoj troviĝas kurantoj

sub arboj videblas pensantoj

 

ŝi, dekkvin- aŭ dekses-jarulo,

starante apud balustrade

etendas brakparon laŭlarĝe

jen kvazaŭ fluganta anĝelo

 

ĉe la balustrado nur alta malpli ol tri metrojn

en blanka jupeto

kion ŝi priĝuas

kun la okulparo fermita

la vento leĝera l’ knabinajn orelojn karesas

la birda kantad’ plezurigas fascine

 

la aŭtoj abrupte haltetas ĉi tie

kaj poste hasteme forkuras

kiam mi aŭtstiras ĉi tien

mi ĉion rigardas

la bela vetero, la bona animstato

l’ aspiro al vivo

kortuŝas min horojn kaj horojn.

                                      esperantigis Laiwei

                                                                      返回目录