学译园地

Lerni

Tradukadon


 

恐怖的租房经历

   我曾由于某种原因,租过一套房子。这套房子的租金低的让人不敢相信,但是我住进去之后,发现周围的人总是用一种异样的眼光看我,而且还在我背后指指点点。
   
我非常的奇怪,终于有一天我拉住了看门的老头,非要他告诉我真相。他对我说:在我住进来之前,这里住了一对情人。他们一直很好,但是有一天不知道因为什么事情她们大吵一夜,之后就再也没有见过那个女的。而那个男的在把房间重新装修过之后也消失了。
  邻居们曾经注意到那个男的总是在深夜粉刷墙壁,所以他们都认为那个女孩子被那个男的杀了然后把尸体砌到了墙里,听了这个故事之后,我觉得后背发凉。
   
回到住处,我到处检查,最后坐在床上,盯着对面墙壁上的一片可疑的水渍。越看越觉得象一个人的形状,而且她的姿势就好像挣扎着要出来。我毛骨悚然,赶快蒙头大睡。
   
半夜,我做了一个梦我梦见那两个情人在大吵,那个男的在愤怒之下用绳子勒死了那个女的,然后把她的尸体埋在墙里。我看见那个女人眼睛中流出鲜血,在墙里面挣扎着,大喊着:放我出来,放我出来!!!!我给吓醒了,实在忍耐不住,我操起把改锥就去挖那面墙。
   
终于,挖开了一个小洞,然后,我就看见一只眼睛在看着我……
天哪,原来是真的…… 
突然…………
那个眼睛变成了嘴巴,然后开始说话了:
隔壁的,你挖我们家墙干什么?!

 

La Terura Sperto en Mia Domluado

  Pro ia kaŭzo mi luis domon. La lupago estis nekredeble malalta. Kiam mi enloĝiĝis, mi trovis, ke najbaroj ĵetas al mi neordinaran rigardon kaj klaĉas malantaŭ mia dorso.

   Tion mi sentis tre stranga. Iutage mi alkroĉiĝis al la maljuna pordisto kaj insistis, ke li diru al mi la kialon. Lia rakonto iris jene: antaŭ mia enloĝiĝo paro da geamantoj okupis la domon. Ili ĉiam tenis bonan rilaton, sed oni ne sciis, kial ili brue kverelis la tutan nokton pro ia afero. Post tio, oni ne plu vidis la amatinon. Post kiam la amanto redekoris la ĉambron, li ankaŭ malaperis.

  La najbaroj rimarkis, ke la viro ofte kalkis murojn dum profundaj noktoj. Pro tio, ili konkludis, ke la viro mortigis sian amatinon kaj masonfermis ŝin malantaŭ la muro. Aŭdinte la rakonton, mi sentis malvarmon tra la spino.

  Reirinte al mia loĝejo, mi faris ekzamenon ĉie. Sidante en la lito, mi fikse rigardis dubigan akvospuron. Ju pli longe mi rigardis, des pli ĝi similis al homfiguro, kiu baraktis eliri el la muro. Mi tuj sentis timan froston, tiel ke mi kovris mian kapon per litkovrilo por dormi.

  Meznokte mi sonĝis pri la paro. Ili kverelegis, kaj la viro, pro kolerego, strangolis sian amatinon per ŝnuro kaj masonis ties kadavron en la muron. Mi vidis, ke la amatino, sangante el la okuloj, baraktas en la muro kaj krias, “Lasu min eliri! Lasu min eliri!” Mi vekiĝis pro timo. Ne plu reteneble, mi ekfosis la muron per ŝraŭbilo.

  Finfine mi sukcesis bori trueton sur la muro, kaj vidis unu okulon rigardi al mi...

  Aĥ! Tio estas ver...

  Subite...

  La okulo fariĝis buŝo, kaj ĝi komencis eligi vortojn, “Najbaro, kial vi fosis en nia muro?”

                                                       

                                                                 elĉinigis  Sun Jian

 

                                                                      返回目录