老舍《四世同堂》世界语版出版


 

 由世界语大师李士俊翻译的老舍《四世同堂》世界语版最近由中国外文出版社出版,《《四世同堂》》不仅是老舍先生的代表作,也是我国当代文学史上的重要著作。小说在卢沟桥事变爆发、北平沦陷的时代背景下,以祁家四世同堂的生活为主线,形象、真切地描绘了以小羊圈胡同住户为代表的各个阶层、各色人等的荣辱浮沉、生死存亡。作品记叙了北平沦陷后的畸形世态中,日寇铁蹄下广大平民的悲惨遭遇,狠狠地鞭挞了附敌作恶者的丑恶灵魂,揭露了日本军国主义的残暴罪行,更反映出百姓们面对强敌愤而反抗的英勇无畏,讴歌了中国人民伟大的爱国主义精神和坚贞高尚的民族气节,史诗般地展现了中国人民为世界反法西斯战争做出的杰出贡献,气度恢弘,可歌可泣。小说曾改编成话剧和电视剧,都收到了很好的艺术效果,深受观众喜爱。老舍先生以深厚精湛的艺术功力和炉火纯青的小说技艺刻画了祁老人、瑞宣、大赤包、冠晓荷等一系列栩栩如生的艺术形象,展现了风味浓郁的北平生活画卷,至今传读不衰。

                    著名翻译家李士俊先生

                                           李士俊先生最近翻译的老舍名著《四世同堂》

 

                            李士俊独自一人翻译的《水浒》、《三国演义》和《西游记》

               李士俊先生翻译的巴金长篇小说《寒夜》世界语版

             李士俊先生翻译的郭沫若的话剧《屈原》世界语版

                李士俊翻译的茅盾长篇小说《子夜》世界语版

                  李士俊先生翻译的《聊斋志异选》世界语版                                                                                                                               侯志平 报道


                                                                                                                                                                                                                                返回目录