以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- 世界语老明信片考证 malnova pk (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=3148) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/10/7 9:18:31 -- 世界语老明信片考证 malnova pk 2007-09-04,国柱收到德国E集邮家 Rudolf Burmeister 寄来的一张中国早期世界语明信片(编号为第九张),要求帮助解读。Rudolf Burmeister的名字有点儿长,中国人不好记,于是由他的中国E集邮朋友秦凯基和南由礼给他取了一个中国名字,叫(德国)老梅。 老梅有了这类困难,往往喜欢找并非世界语集邮者的国柱来回答。这缘分起于2003年春天。当时彭争鸣收集到四张1913年前后的中国老明信片,由世界语者在通信时从中国寄到法国。彭争鸣把这些老明信片的照片公布在网上,征求考证文章。后来作了回应的,似乎只有国柱一人。后来王天义同志寄来了第五张明信片的照片,国柱也作了考证。这次,德国老梅一共提了两个问题。第一是这张明信片的出版时间;第二是明信片的反面都说了一些什么(因为有汉字,老梅看不懂)。 国柱一见到这第九张明信片,马上想起第五张老明信片的照片,国为二者几乎完全一样。同属于上海世界语学社印行的系列。 此主题相关图片如下: 明信片的上方,用标准的世界语(带帽)字母印有一行字样:POSXTKARTO。 明信片的左下角,印有全大写的 DE ESPERANTISTA GRUPO SXANHAJO(每一个单词的第一个字母略高出其他字母)。 明信片的右下角为九个(由右往左读的)汉字:上海世界语学社印行。 |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/10/7 9:21:17 -- 世界语老明信片考证 malnova pk
|
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/10/7 9:23:52 -- 世界语老明信片考证 malnova pk
----------------- 3.2.la meza teksto en Esperanto ESPERANTO 3.3.la maldekstra parto en la cxina (dauxrigo de la teksto de la dekstra parto) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/10/7 9:25:52 -- 世界语老明信片考证 malnova pk 第九张明信片图片上的文字 发聋 启哑 “世界语”系人造之文字。为波兰☆柴门哈甫☆博士所发明、各国久已通行、 ESPERANTO 口继其。汝不能操各国语也。汝遇外人。相对 |
-- 作者:helo -- 发布时间:2007/10/7 9:49:56 -- 在第二帖,给老梅的回信从“第4”开始,在第一帖也没有见到“1,2,3”,这一部分是否掉了? |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2007/10/7 15:35:31 -- responde 1.关于六张老世界语明信片的考证文章,2003年做过一本CHM格式的电子书。现在还可以从以下网址找到: 2.单篇的阅读可在以下网址(但因网页搬家的缘故,图片都看不见了) 3.复helo提问。写给德国老梅的信,前三点内容如下 |