以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- 不应忘记钟宪民 Sx.M.Chun (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=4217) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/3/3 2:40:18 -- 不应忘记钟宪民 Sx.M.Chun Sx.M.Chun, fekunda auxtoro tradukoj kun granda valoro. Sxajnas kun enigma koloro Sx.M.Chun, fekunda auxtoro.
|
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/3/3 2:44:13 -- http://www.ssrb.com.cn/gb/content/2006-07/26/content_271998.htm 然而,鲁迅不曾见到初版的译本。他在1930年12月6日致孙用信的附记中称:“《阿Q正传》的世界语译本,我没见过,他们连一本也不送我,定价又太高了,我就随他了。” |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/3/3 2:46:02 -- http://www.elerno.cn/movado/movado132.htm 1946年至1948年期间,在成都地下党青年小组倪子明(联营书店成都分店经理)、刘明璋、礼广贵、朱声等领导下,组织成都联营书店和西川书局的职工、店员学习世界语并参加海星合唱团。参加世界语学习的计有曾琪林(已牺牲)、张人杰、王协湘、周澈元、安琳等十余人。每天晚上在成都祠堂街牌坊巷15号联营书店宿舍的小会议室上课,由张载(原名张载昆Zekun)执教,使用的教材是钟宪民编的《战时世界语课本》。学习过程中,还教唱世界语歌曲。 中国文艺社戏剧组 话剧社团。民国十九年(1930)8月成立,成员有傅述文、钟宪民、缪崇群、程方、左恭、罗寄梅、聂绀弩、王永陵等40余人。民国二十年(1931)6月,中国文艺社戏剧组演出了话剧《茶花女》,导演戴策,演员有宋怀初、李孟平、汪浮涯、王素、张倩英、王月波等。 此一提议,只是初步想法,对于文稿收集的标准和范畴,还要请大家讨论,或在收集筛选过程中视具体情况再定。 |
-- 作者:WEISHAN -- 发布时间:2008/3/3 16:51:27 -- 钟情世语译文章, 宪宪无然乐无方。 民众因其唤觉醒, 传E青史亦流芳。 注:宪宪,欣欣然,快乐的意思。 |
-- 作者:trigo -- 发布时间:2008/3/3 17:21:06 -- 阿Q正传 Rakonto pri A-Q 北雁南飞 Maria de Orzesk |