以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- 汉译满江红 cxinigo de cxinesko (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=8152) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2009/5/3 7:30:38 -- 汉译满江红 cxinigo de cxinesko
tridekjaraj sub verda * Manjianghong (Rivero Plenrugxa): cxina fiksforma poemo el du strofoj po 11 versoj de 434,344,77,353 kaj 33,33,54,77,353 silaboj respektive, laux rimarangxo de xxa,xxa,xa,xxa/xa,xa,xa,xa,xxa (x=senrima). |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2009/5/3 7:33:31 -- 为祝贺湖北省世协30周年华诞,魏以达老师用世界语写了一首cxinesko(满江红)。国柱试用相同的词牌作了一个汉译,有的地方翻译得不尽如人意,比如“gefratoj”,世界语只有三个音节,但没有办法用三个汉字(比如“弟兄们”)来对译,只好换译成“同志们”了。 魏以达: 三十年间, 绿星旗, |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2009/5/3 7:35:07 -- 仄韵格词牌 满江红 格式一: (前片) ⊙●○○, (后片) ⊙⊙●, |
-- 作者:vejdo -- 发布时间:2009/5/6 17:19:50 -- 感谢 guozhu,这个译文比原文更漂亮。 |