dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>>
搜一搜更多此类问题 
世界语学习论坛世界语学习讨论区胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu → 国柱自叙 Jubileo Berila(1)

您是本帖的第 2438 个阅读者
树形 打印
标题:
国柱自叙 Jubileo Berila(1)
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
楼主
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情
国柱自叙 Jubileo Berila(1)


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
<Jubileo Berila/ sub verda stelo brila> 学用世界语  五十又五年
Guozhu (2011-10-22/12-11)

Karaj geamikoj:亲爱的朋友们:
En la tempo, kiam ni gxoje kolektigxas cxitie, antaux cxio, mi volas diri al vi: Koran dankon! 当我们欢聚在这里的此刻,首先我想说的是感谢。
Mi dankas vian afablon speciale okazigi tiun cxi kunsidon omagxe al la Berila Jubileo de mia Esperantistigxo, ke mi havas la sxancon raporti pri mia 55 jaroj da Esp-ista vivo. Cxar mi raportis antaux 5 jaroj pri mia 50 jaroj da Esperantista vivo, tiel mi farigxas Esp-isto kiu faris raportojn kaj en sia Ora kaj en sia Berila Jubileoj. Tia favorato estas unika. 感谢你们为我专门举办这样一场聚会,使我有机会作五十五年世界语生涯的汇报。能够有机会作五十周年又作五十五周年汇报的世界语者,是独一无二的。
Mi dankas vian penadon arangxi por tiel belan Esperanto-muron. Tiu muro estas unika. Starante antaux tiu cxi verda muro, mi sentas min tre felicxa. 感谢你们为我布置了这么美丽的一面世界语墙壁,它是独一无二的。站在这面世界语墙前,我觉得我非常幸福。
Fakte, en nia Esperantujo trovigxas multe da esp-istoj, pli malnovaj kaj pli eminentaj ol mi. Tamen mankas al ili la scenejo, tiel ke ili ne havis la sxancon fari raporton. Dum mi, dank' al helpoj de fervoraj geamikoj, mi havas ecx dufoje tian unikan sxancon.实际上,世界语国度中比我更资深、更优秀的世界语,为数众多。但是他们没有这样一个平台来汇报。而我,因为有亲爱的朋友们热心的张罗,却有了两次这种独一无二的机会。
Antaux 5 jaroj, mi parolis pri mia Esp-ista vivo dum duonjarcento (1956-2006). Cxifoje, mi parolas do cxefe pri mia vivo en lastaj 5 jaroj (2006-2011). Skeme pri 五年之前,我曾经汇报过我五十年的世界语生涯(1956-2006)。[Noto1. 注1]
Tial cxifoje mi parolas cxefe pri mia Esp-isteco dum lastaj 5 jaroj(2006-2011) en 3 partoj:
所以,这一次,我汇报的重点,自然是最近五年(2006-2011)间我的心得和经历。分为三大段落:
* Lernado de Esperanto,学习世界语的心得;
* Aplikado de Esperanto,运用世界语的体会;
* Gravaj travivajxoj en 2006-2011.五年来重要的世界语经历。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2011/12/25 23:00:19
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
2
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
[Noto1.注1]
La Esp-a versio aperis en Penseo n-ro 175 这个汇报的世界语版,见之于《三色堇》第175期
http://www.elerno.cn/penseo/PEN175.pdf
La cxina versio aperis en la suba ret-adreso 这个汇报的汉语版,见之于世界语学习网站/中国世界语运动史料库/世运人物志
http://www.elerno.cn/emhistorio/persone/persone079.htm
oni povas legi ankaux je la subaj ret-adresoj 还被转载至以下网址
http://esper.51.net/guozhu1/gz0605a.htm
http://verdritmo.anyp.cn/031222111835140/articles/060506203816743.aspx?z=293949&m=554601

Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2011/12/25 23:08:25
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
3
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
http://www.elerno.cn/penseo/PEN175.pdf
Guozhu:
VERDAJ SPUROJ EN 50-JARA MARSXO
——Parolado en la jubilea kunveno pri 50-jara Esp-isteco de Guozhu (Ilustrite per 30 elmetoj de koncernaj Esp-ajxoj)
(2006-04-15/05-01)

Mi laboris en fabriko ekde mia 17-a jaragxo. Sub la cirkonstanca influo, mi havis la kutimon resume ekzameni mian laboron je cxiu monatfino. Nature mi faris ekzamenan resumon ankaux por cxiu jaro, cxiu jardeko kaj duon-jarcento.
Estis cxina antikva verso ke "homo agxas malpli ol centjara". Do 50 jaroj estas suficxe longa etapo en homa vivo kaj estis rigardata kiel Ora Jubileo.
Per kio mi povas konvinke atesti ke mi lernis Esp-on jam 50 jarojn? Per malnova letero (elmeto 1), skribita de veterano Honfan je 1956-10-22 en la nomo de CxEL, respondante al primitiva demando: Kio estas esperanto?
En la historio de la cxina EM, 1956 estis vere memorinda jaro. En tiu cxi jaro la nova Cxinio unuafoje sendis oficialan (trimembran)  delegacion al la 41-a UK en Kopenhago. Post reveno al hejmlando, la tri membroj Jxelezo, Zhang Qicheng kaj Chen Yang, cxiuj skribis artikolojn pri la "internacia kongreso sen bezono de interpretistoj" kaj pri la mirinda lingvo Esperanto. La artikoloj publikigxis en cxinaj cxefaj jxurnaloj kaj gazetoj, ili efikis kiel dissxvebaj verdaj semoj, enradikigxis en la vastan teron de Cxinio, kaj ekaperis junaj komencantoj de Esp-o en diversaj lokoj.
Tial, ne nur mi sola, sed estas ankaux aliaj kamaradoj kiuj komencis lerni Esp-on ekde 1956.
Mi, Guozhu, distingigxis inter ili nur per tio ke unue mi estas felicxa postvivanto kiu dauxrigas persistan lernadon de nia kara lingvo Esp-o seninterrompe dum 50 jaroj gxis hodiaux; ke due mi estas favorata de mia Esp-Asocio kiu volonte arangxas tian celebron honore al la Ora Jubileo de mia esp-isteco.
Mi ekrememoras pri miaj samgeneraciaj amikoj, ekz-e la talenta Armand Su(1936-1990), fidela Jaricx(1937-1999), vigla Dai Liming(1941-2005)...k.a. kiuj jam ne havas sxancon stari sur tia podio.
Mi ekpensas ankaux pri aliaj samgeneraciaj amikoj, kiuj laboras fakte pli elstare, sed bedauxrinde mankas al ili tia favoro okazigi specialan kunsidon far la propra hejmloka Esp-Asocio honore al ili, dume ni fremdlokanoj ja ne rajtas fari tion pretende anstatauxe. Tial mi estas pli felicxa ol ili, kaj mi havas duoblan devon raporti al vi pri mia laboro dum la pasinta duon-jarcento.
Estas facile kompreneble ke dum la pasintaj 50 jaroj la vetero ne povas resti cxiam sennuba, ankaux la vojo irita cxiam ebena. Ofte oni devas marsxi sur sxtonoza pado kaj sub sxtorma vetero. Grave estu ke ni cxiam luktu por nia sankta celo kaj ne lasu unu tagon senfrukta.
La vivo de cxiu homo ja enhavas du partojn: konduti kaj labori.
Kia estas mia esp-ista konduto dum la pasintaj 50 jaroj? Ne indas mia propra komento. Pli indas pritaksoj far aliaj homoj. Okaze de mia 50-jara Esp-isteco, estas vere gxojinda evento ke publikigxas la memor-libro "GUOZHU KAJ NI". Tiu cxi libro estas vere mirinda, ecx sen-precedenca. Cxar unue, gxi estas kompilita per materialoj akumulitaj dum 50 jaroj; due, neniom da materialo estis akirita per intenca varbado. La tuta enhavo estis kompilita el versoj, artikoloj, citajxoj el privataj leteroj kaj retposxtajxoj, el kiuj plejparto neniam publikigxis, cxar oni skribis tion neniam kun intenco por publikigo. Sekve ili karakterizas sin vera, fidinda kaj valora.
Miaj laboroj dum la pasintaj 50 jaroj fruktdonis cxefe je jenaj punktoj:

1.Verki
1.1.《HU Lauxdas Verdakore》. Estas du versioj de tiu cxi libro. Jen dulingva eldono de 2003 (elmeto 2). Jen esp-a eldono de 2004(elmeto 3). Enhavo de tiu cxi libro estas lauxdoj, cxefe pri meritohavaj personoj en la cxina EM, sed ankaux pri necxinaj esp-istoj.
1.2.《HU Parolas Mal-delire》(elmeto 4). Por-okazaj artikoloj pri cxina EM, ne malofte kun malkasxemaj kritikoj, sekve plejparte en la cxina lingvo. La unuaj 100 pecoj ellaborigxis dum malpli ol unu jaro 2000 kaj aperis kiel mesagxoj en Interreto kaj kolektigxis en papera eldono. En sekvantaj jaroj mi verkis ankoraux pli ol 150 novajn pecojn, sed nun la retpagxoj de cxina EM estas pli kaj pli ofte poluitaj, sekve mi turnis min al verkado esperantlingva pri cxina kulturo cxefe por necxinaj revuoj.
1.3.Lastatempe miaj verkoj aperis cxefe en la 《FONTO》, kies n-ro 266 estis Speciala Numero de HU Guozhu (feb. 2003, 23-a jaro)(elmeto 5). Poste Hubei-a Esp-Asocio publikigis en 2004 dulingvan eldonon de tiu cxi n-ro (elmeto 6). En junio 2005,《FONTO》per duona spaco de la n-ro  294 publikigis mian paroladon "Kial mi amas Esp-on?" en plena teksto (elmeto 7). Cetere, miaj eseoj pri "Li Bai kaj DU Fu en Esp-o", pri "La Yueyang-turo" kaj "Generalo Chen Jitong"...aperis sinsekve en 《La Gazeto》(elmetoj 8,9,10).

2.Traduki: esperantigi kaj cxinigi
2.1.Strangajxoj de Liaozhai
La kompleta esp-igo de la fama novelaro Strangajxoj de Liaozhai de Pu Songling.
Post pli ol 20 jaroj da serioza preparo, ekde la 70-aj gxis la 90-aj jaroj de lasta jc mi esp-igis la cxinan majstro-verkon "Strangajxoj de Liaozhai", verkita de Pu Songling (1640-1715). Cxar ne estas eble eldoni mian tradukon, mi enretigis gxin en interreton. Notinde ke kvankam tiu cxi novelaro estis tre populara en Cxinio, kaj aperis jam pli ol 30 tradukoj en 21 fremdaj lingvoj, tamen ankoraux trovigxas neniu kompleta traduko en ajna okcidenta lingvo. Cxi tie estas du paperaj kolektoj de la unua volumo de Liaozhai en kompleta esp-igo. la unua estas versio de ChEE (elmeto 11), dum la alia tajpajxo estas farita de s-ano Begonio per elsxutajxo de interreto (elmeto 12).

2.2.Matenaj Floroj Kolektitaj Vespere de Lusin, esp-igita de Guozhu, eldonita de EPCx en 1981.(elmeto 13)
2.3.La unua esp-a eldono de《Poemoj de Li Bai》enhavas 123 tradukojn de 105 poemoj de Li Bai, el kiuj 66 estis esp-igitaj de Guozhu. La poemaro publikigxis 1997-06-14 en Japanio.(elmeto 14)
2.4.El cxina antikva beletro. Krom pecoj en diversaj revuo ekz-e Penseo, Fonto, La Gazeto, Hubei-a Esp-Asocio ankaux eldonis libroforme brosxurojn 《Triptiko de Amrakontoj de Tang-dinastio》(elmeto 15)kaj《La Senfina Bedauxro kaj La Bivistino》, la famaj poemoj de Bai Juyi(elmeto 16)。
2.5.Cxinigi/ el-esperantigi
Mi cxinigis la faman eseon de D-ro Zamenhof 《Esenco kaj Estonteco de la Ideo de Lingvo Internacia 》(elmeto 17), kiun eldonis Xinhua Koresponda Lernejo kiel lerno-materialon kaj dissendis al lernantoj.
Mi ankaux cxinigis poemojn el Esp-a poezio kaj publikigxis dise en diverslokaj Esp-revuoj.
La plej nova frukto estas cxinigo de kroata fabelo《Wakajtapu》(elmeto 18),
2.6.Traduka Konkurso (TK)
Tikos iniciatis landskalan aktivadon Traduka Ekzerco en 1978-1980. Mi estis komisiita fari la resumojn por gxi. Poste, mi ankaux prezidis la rubrikon Traduka Konkurso de "La Mondo", la organo de CxEL, dum 1981-1987. Tio estas por mi neforgesebla travivajxo. Dum dek jaroj mi estis devigata mem studi teorion de traduk-arto kaj resumi spertojn de tradukado, kio donis al mi multe da utiloj, kaj mi ankaux ricevis milojn da leteroj de E-lernantoj el diversaj lokoj tra la tuta Cxinio. Rezulte de tio, mi havis multajn plumamikojn.


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2011/12/26 4:59:56
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
4
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

3.Poezio
3.1.Esperanta Metriko
Mi verkis gvidlibron en la cxina lingvo Esperantan Metrikon kun aparta konsidero por kontentigi la bezonon de cxinaj s-anoj, cxi tie estas du eldonoj. La unua estas mimeografita eldono de 1973 en la jaroj de la Granda Kultura Revolucio (elmeto 19) kaj la dua estas tipografia eldono de Huangshi-a Esp-Asocio en 1983. Ambaux jam neakireblaj nunutempe. kaj mi informigxis ke iu s-ano ecx mankopiis tiun libron por lerni. La kopiinto estas s-ano Zheng Bocheng, la gxenerala sekretario de Pekina Esp-Asocio, kiu nun sidas inter ni. Mi mem estas famkonata pro mankopiado de Esp-ajxoj, kaj nun ankaux mia libro estas mankopiita de alia s-ano. Pro tio mi sentas honoron.
3.2.Kantoj en Mia Vivo-vojagxo
Poemoj versitaj en la cxina lingvo, plej ofte aperintaj en interreto. Jen kolekto ekdonita de la Esp-Asocio de Interna Mongolio en 2002. (elmeto 21)
3.3.Cxinesko
En 1972 mi prove versis laux skemo de cxinaj fiksformaj poemoj kaj farigxis iniciatinto por enkonduki cxineskon en la Esp-an poezion.

4.Studi
4.1.Esp-Movado en Hubei
Mi studis la historion de EM en Hubei-provinco, kaj verkis Dek Eseojn pri la Historio de Hubei-provinco.
4.2.Esp-Movado en Cxinio
Mi studis la historion de cxina EM kaj verkis seriojn da eseoj pri《Cxinaj Esp-istoj kaj UK》,《Kuriozajxoj de Cxina EM》,《Inkulabla Jarlibro 1932 de Kantona Esp-Instituto》 ktp.

5.Instrui
Mi kompilis kelkajn lernolibrojn de Esp-o.
5.1.Aboco de Esperanto (10 lecionoj)
Tio estis ABC-lernolibro plej vaste uzata unue en urbo Huangshi kaj poste tra la tuta Cxinio. Estas multaj represajxoj, ekz-e 1980 en huangshi (elmeto 22), mimeografita 1980 en Hubei (elmeto 23), mimeografita 1980 de Laborista Kultura Palaco en Shashi (elmeto 24), fotokopiajxo 1981 en Huainan, represajxo de Sxnhaja Esp-Kurso 1982 (elmeto 26). Aparte interesa represajxo mimeografe eldonita de Wuhan-a Kuprajxa Fabriko en 1981 (elmeto 27), cxar tre hazarde estas trovita gxia eldoninto--- s-ano Hoikso. Mi donacis tiun rarajxon al li, kun mia bondeziro ke  li ankaux havu sian Oran Jubileon post jardekoj.
5.2.Elementa Kurso de esperanto (20 lecionoj)
Tio estas lernolibro plej ofte uzata en Koresponda Esperanto-Kurso(KEK) kun multaj eldonoj (elmeto 28) kies eldon-kvanto nombris almenaux pli ol 30 mil ekzemplerojn (30 mil verdaj semoj), poste gxi estis oficiale eldonita de CxEE 1992 en Pekino (elmeto 29)
5.3.Internacia Ekzameno (IE) de UEA/ILEI
En 2004, dum la 89-a UK en Pekino, okazis Internacia Ekzameno de UEA/ILEI,kun sep-membra Internacia Ekzamena Komisiono(IEK) el sep landoj. Guozhu funkciis kiel komisionano, unika el Oriento, kaj ankaux la unua ekzamenanto el Azio en UK dum la historio de IE.

6.Redakti
6.1.revuoj
Mi funkciis kiel redaktoro de la revuoj Nova Floro(1980-1989), Penseo(1997-1999)
6.2.
Mi ankaux kunlabore kun Shi Chengtai kompilis la subajn esp-ajn librojn
《Poemoj de Armand Su 》eldonita de CxEE 1992, Pekino(elmeto 30)
《Poemoj de Li Bai》(elmeto 14)

6.3. eLibroj (elektronikaj libroj)
Ekde 2003 Guozhu memfaris eLibrojn kiuj estas enmetitaj en retpagxoj por libera legado de Esp-istaj amikoj.
6.3.1. cx. 15 eLibroj de Guozhu
Strangajxoj de Liaozhai(Volumoj 1-6),Matenaj Floroj Kolektitaj Vespere de Lusin, HU Lauxdas Verdakore, Rimportretoj, Noveloj de Tang-dinastio(kajeroj 1-5), Dek Poemoj de Dek Poetoj en Tang-dinastio, Kuriozajxoj de Cxina EM……
6.3.2.Sep eLibroj de aliaj auxtoroj
Impresoj pri Verdaj Vojagxoj de 5 junaj auxtoroj (Stela, Peonio, Heleco, Julia kaj Nigra Okulo, cxiuj aktivaj lastjare en cxina EM  ) pri travivitaj 88-a UK, la 3-a Azia Kongreso de E kc. Cxefe cxine, parte dulingve, kun ilustritaj fotoj; kortusxas per sincero, flua skribo kaj frapfrazoj.
Mia Vojagxo en Hubei (verkis Tan Xiuzhu, cxinigis Guozhu).
Poemaro Ovra Burgxono (20 Cxineskoj versitaj de Shi Chengtai,Eseoj de Shi Chengtai.
Specimeno de la Cxina-Esperanta Vortaro kompilita de Wang Chongfang(cxapitro O).
Rara Floro inter sxtona fendo (rememoroj de Danko, Heleco, Jaricxi, GZ k.a. pri la "Malgranda UK" 1981 en Huangshi).
Travivajxo Dum 71-a UK en Pekino (Lu Dingyuan).
Karmemore pri Estiminda Torcxtenanto TIKOS (diversaj auxtoroj)

Mi alte taksas la rolon de eLibroj kaj elmetis sloganon: Per eLibro por Esperanto!

Bonvole permesu min fini mian resumon per la suba poemo:

Je Mia Ora Jubileo
--- laux cxinesko Shuidiaogetou*
    Guozhu (2006-04-15)

Post pen' senlaca
kaj diligenta,
post hardado negxa,
pluva kaj venta,
venas jubileo
de esperantistec'
duonjarcenta---
tag' memorinda,
horo eventa.

Temppaso
sxajnas nur
momenta;
sed har-nigro
nun jam igxis argxenta.
Kun nova fervor' mi
marsxu kun kolegar'
sur voj' kunsenta,
en koro tajdas
gxojo torenta!

Dankon al vi cxiuj!


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2011/12/26 5:01:42
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
5
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
http://www.elerno.cn/emhistorio/persone/persone079.htm
Guozhu:
学用世界语,执着五十年
——在国柱世界语生涯五十年纪念会上的汇报讲话
(穿插有30次实物展示)
(2006-04-15/05-01)

我从17岁进工厂,受环境的影响,养成了每个月都要盘存工作的习惯。当然更会有每年、十年以及五十年的回顾。
古诗云:生年不满百。五十年就算是一个大的阶段了。被称之为 Ora Jubileo 。
用什么来证明我学习世界语已经有五十年了呢?我保留了一封历史性的信件(展示1),是1956年10月22日张闳凡老师以CEL的名义给我的回信,回答一个问题:什么是世界语?
在中国世运史中,1956年是一个值得纪念的年份。这一年,新中国第一次派出了正式的代表团,出席了第41届国际世界语大会。三人代表团的成员:叶籁士、张企程、陈原回国之后,在报刊上写了一些文章,宣传介绍世界语。这些文章,有如绿色的种子,撒向中华大地。于是有了一批青年人开始学习世界语。
所以说,从1956年开始学习世界语的,并不是只有国柱一人,而是有许多人。
国柱与他们不同的,是幸存者。一是能够不间断地学习,坚持到今天;二是要感谢我亲爱的的同志们,愿意在协会的活动中,给我这样的荣幸,为我安排世界语生涯五十年的纪念和庆祝活动。
我想起了我的同辈人,如苏阿芒,如扬宗琨,如戴立明……,他们已经没有机会站在这样的讲台上。
还有另外一些同辈友人,他们的工作更加杰出,可是暂时还没有当地世界语协会出面,而我们外省的世协也不可能越位代庖,为他们举办这样的庆祝和纪念。所以说国柱比他们幸运。也就更加有义务向大家汇报自己五十年来的情况。
人的一生,五十年中,不可能总是晴天,也不可能总在坦途。总会有艰难险阻,总会有风雨征途。重要的是有所作为,年华切莫虚度。
人的一生,无非是两端:做人、做事。
做人怎么样?自己说了不算数。要由别人来说,多数人来说。在我世界语生涯五十年之际,我很高兴有《说“胡”集》一书的出版。这本书堪称奇书。一是用五十年的时间编成,二是不约稿,只选用原始的、不为发表而写的诗、文、信件、电函来摘编。绝大多数内容从来没有发表过。所以特点是真实、可贵。
至于我个人的工作,主要的有如下几个方面:

1.写作:胡说集,说项集,
1.1.《说项集》。这本书有两种不同的版本。一种是世汉双语版(展示2),另一种是全世界语版的(展示3)。内容主要对中国世运中的人物说项。但是也有国外世界语者的内容。
1.2.《“胡”说集》(展示4)。这本书主要是写中国世运中的种种情况,不避“家丑”,所以多用汉语。第100则只用了2000年不到一年的时间,在网上以帖子的形式就完成了。后来又写了约150多篇,但是中国世运中网上写作的环境,已经今非昔比。于是我将重点转向国际,用世界语写作,介绍中华文化。
1.3.近年来用世界语写作的文章,一是国外的《FONTO》(2003-02)出了一期国柱专刊(第23卷,总266期)(展示5),后来湖北世协于2004年据此出了一个影印加配了汉语的双语版本(展示6)。也是在《FONTO》,2005年6月号(第25卷,总294期)用半本刊物的篇幅,全文发表了国柱在湖北世协2005年五一节会议上的演讲“世界语与我的生活”(展示7)。其他还有在《La Gazeto》上发表的关于“世译李杜”、“岳阳楼记”、“陈季同”……等(展示8,9,10)。

2.翻译
2.1.世译聊斋
聊斋全译:从七十年代到九十年代,国柱将蒲松龄的《聊斋志异》全文世译,因无处出版,放到网上。需要指出的是,中国至今还没有一本用西方语言全译的聊斋。
这里有两种第一卷聊斋的全文世译,一种是ChEE版(展示11),另一种是曾亚军的下载打字本(展示12)。
2.2.朝花夕拾: 国柱世译的鲁迅先生《朝花夕拾》一书,1981年由北京EPC社出版。 (展示13)
2.3.李白诗选:第一本世界语版《李白诗选》共收李白诗歌105首的123篇译文,其中国柱所译为66首,1997年6月14日在日本出版。(展示14)
2.4.中国古代文学作品:除在国内外刊物如Penseo, Fonto, La Gazeto上发表的以外,湖北世协还以单行本的形式出版过《唐代三大传奇》(展示15)和白居易的名篇《长恨歌与琵琶行》(展示16)。
2.5.从世界语翻译成汉语
有柴门霍夫的著名论文《国际语理想的本质与前途》(展示17),由新华函校出版,作为正式课程之前最重要的学习资料向学员寄发。
还翻译过一些世界语诗歌,散见于各地世界语刊物。
最新的一本则是今天首发的克罗地亚童话《仙岛历险记》(展示18),
2.6.翻译竞赛 Traduka Konkurso (TK)
1978/1980年Tikos发起了全国规模的“翻译练习”(见EPC 1980第6期介绍),由我负责写小结。后来我又于1981/1987年间担任了La Mondo的“翻译竞赛”的主持人。这是我永远难忘的经历。十年间,不仅我自己不得不钻研翻译理论,总结翻译经验,受益不少,还收到过几千封全国世界语学习者的来信,结交了不少笔友,给了我珍贵的友谊和温暖。


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2011/12/26 5:03:23
Guozhu
帅哥哟,离线,有人找我吗?
等级:版主
文章:3852
积分:25928
门派:绿色
注册:2006年7月8日
6
 用支付宝给Guozhu付款或购买其商品,支付宝交易免手续费、安全、快捷! 点击这里发送电子邮件给Guozhu

发贴心情

3.诗歌
3.1.世界语诗词格律 EMetriko
我编写的《世界语诗词格律》一书,是迄今为止为中国世界语者学习世界语诗歌唯一的指南。这里有两种版本。其一为1973年文革期间的油印本(展示19),另一种为1983年黄石世协的铅印本(展示20)。两个版本都已经难以得到了,所以,有的同志甚至于手抄了一本。(手抄者就是今天在座的北京世协秘书长郑伯承同志。)大家都知道我是有名的手抄者,如今我的书居然也被别人手抄,真是非常荣幸。
3.2.人生逆旅岁月歌
这是用汉语写作的诗歌,多在网上发表,2002年由内蒙世协印了一册。(展示21)

3.3.Cxinesko
世界语填词:1972年国柱探索用世界语创作chineskoj,成为把中国词牌引进世界语诗歌的发起人。

4.研究
4.1.湖北世运
研究湖北地区的世运史,写有《湖北世运史十讲》。
4.2.中国世运
研究中国世运史,写有《中国世界语者与UK》,《早期中国世界语明信片考证》,《1932年广东世界语年鉴考》等系列文章。

5.教学
5.1.世界语入门十课
这是黄石地区使用得最广的入门课本,后来流传到外地,翻印件极多。如黄石1980年油印本(展示22),湖北省世协1980年油印本(展示23),沙市工人文化宫1980年油印本(展示24),淮南1981年扫描复印本(展示25),上海世界语讲习班1982年翻印本(展示26),还有一本武汉铜材厂1981年油印本(展示27),这一次无意中找到了当年的出版人,大为惊喜,我送给了胡旭,并且附上我的祝愿:希望他也会有一个“世界语生涯五十年纪念会”。
5.2.世界语初级教程
这是黄石世界语函授班(KEK)用得最多的一个课本,版本也多(展示28),至少印过三万册(三万颗绿色种子),后来由北京中国世界语出版社1992年正式出版(展示29)。
5.3.国际水平考试(IE)
2004年北京UK期间,举行了国际世界语水平考试Internacia Ekzameno,由七国七人组成了国际评委会Internacia Ekzamena Komisiono(IEK),国柱担任评委,是评委会中唯一的东方人,也是该项活动历史上第一位来自亚洲的考官。

6.编辑
6.1.刊物
国柱担任过以下刊物的编辑 Nova Floro(1980-1989), Penseo(1997-1999)
6.2.
还与成泰合编了世界语版的
《苏阿芒诗选》由北京中国世界语出版社1992年出版(展示30)
《李白诗选》(已见展示14)

6.3.电子书 eLibroj
从2003年学习作电子书,放在网上供大家阅读。
6.3.1.国柱作品 约十五本
聊斋志异(1-6卷),朝花夕拾,说项集,诗韵画像,唐人小说(1-5辑),老明信片……
6.3.2.别人作品 七本
绿游印象(网文集锦五人集: 焦夕洋,彭念,魏光亮,朱立娅,祝昕)
湖北之行(谭秀珠原作,国柱汉译)
成太诗作 (20 Cxineskoj 花蕾绽放),源头活水
词典样品(王崇芳《汉世大词典》cxapitro O)
夹缝之中(张丹忱,魏光亮,国柱,扬宗琨 等)
北京之行(鲁定元 1986年UK亲历记)

我对电子书的作用非常看好。我的口号是:Per eLibro por Esperanto 让电子书造福世运。

请允许我用一首《水调歌头·纪念会赋诗》来结束我的汇报:

 入世半世纪,语龄五十年。青丝转眼华发,弹指一挥间。
 也曾经历坎坷,我自无怨无悔,风雨只等闲。人事沧桑变,绿心却依然。

 理想高,志向远,信念坚。险峰登攀,柴门求索爱友贤。
 桃花潭水千丈,怎及踏歌情深,拳拳暧心田。济济开盛会,融融好喜欢。

谢谢大家!


Guozhu
Kia laboro, tia valoro
ip地址已设置保密
2011/12/26 5:04:41

 6   6   1/1页      1    
网上贸易 创造奇迹! 阿里巴巴 Alibaba
Copyright ©2006 - 2018 Elerno.Cn
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
页面执行时间 0.07813 秒, 4 次数据查询