以文本方式查看主题 - 世界语学习论坛 (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp) -- 胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10) ---- 难忘恩师张闳凡 Honfan (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=4304) |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/3/16 0:02:55 -- 难忘恩师张闳凡 Honfan ☆ Honfan Honfan, estimata mentoro, Hardita via verda koro, Jardekojn da favoro: Honfan, mia kara mentoro! Honfan(1910-1989)闳凡恩师,一生追求进步。在旧社会时,曾经被以“危害民国”罪判了十年徒刑。而他正是在铁窗之中自学了世界语。他为人正派,治学严谨,关爱后学。他主编的《世界语汉语辞典》,近二百万字,至今仍然是中国世界语者不可缺少的工具书。张老曾任全国世协理事、名誉理事,北京世协副会长,北京老世界语者协会副理事长。 |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/3/16 0:09:19 -- http://h-ea.cn/portret/hongfan.htm 闳凡同志是我最敬重的恩师。正是亏了他的指引和帮助,我才成了世界语者,走上了为世界语献身的道路。 (* 参看340号帖子 Manskriba letero de Honfan 2007-10-22 5:03:28 ) 我用三个月的业余时间,如饥似渴地自学完了《全程》,做完了全部习题。末了,甚至还用世界语给?EL写了一封感谢信。闳凡同志当时负责EP?的编辑工作。他EP?的名义,一是约请外地同志参与译稿,二是为我们初学者组织了“集体翻译”(Traduka Ekzerco)活动。这两件事,既显示了闳凡同志的远见卓识,也表露了他为中国世界语界培养新生力量的良苦用心。以他驾驭语言的能力,有许多文稿,如果由他自己来译,实在是轻而易举的小事。但他却舍近求远,花了数倍的精力,写信、联络、组稿、约我们这些生手试译,他再花大力气修改、评讲、小结、指正。实际上是为 “争施虐, 他手书了《奉答国柱同志》赠我。前面有一小序:“十载阻隔,同罹罗网。一读华章,倍感知音。谨步原韵,藉答盛情。格律之谐否,文辞之妍訾,非所计也。 闳凡 一九七九年六月” “空肆虐, 直到1981年冬天,我才第一次有机会去北京拜谒闳凡老师。找到了闳老住处,他上班尚未回家,接待我的是师母。我通报姓名之后,师母却早有印象,说:“你就是湖北的胡国柱!”他告诉我,闳老在接到油印的《世界语诗词格律》时,破例地饮了酒,激动得夜不能寐。这是他在十年动乱的艰难岁月中一个少有的,难得高兴的夜晚。 (上文原发表于《世界》1989年第12期,附有闳老《奉答国柱同志》手书影印件。国柱同时又写了一组Cxineskoj<悼闳凡>,有针对性地选用了“思远人”,“诉衷情”,“乌夜啼”,“声声慢”四个词牌,词牌名与诗歌内容协调一致,起到了烘托气氛的作用,发表在1989年11月出版的日本世界语文学刊物Preludo(前奏)总第24期p.9~10上。) 1. SOPIRO PRI FORA HOMO 3.NOKTA KRIO DE KORVO 4.LANTA SON-TRENIGXO |
-- 作者:Guozhu -- 发布时间:2008/3/16 0:10:48 -- D☆011 丁及化学工程师 Ding Ji G☆016 国柱虔诚中国心 Guozhu |