以文本方式查看主题

-  世界语学习论坛  (http://www.elerno.cn/bbs/index.asp)
--  胡国柱老师帖子专区 Afiŝejo por Guozhu  (http://www.elerno.cn/bbs/list.asp?boardid=10)
----  语言接力(02) Lingva Stafeto  (http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=10882)

--  作者:Guozhu
--  发布时间:2009/9/30 2:58:36
--  语言接力(02) Lingva Stafeto


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
 Sveda Nacia Scienca kaj Teknika Muzeo(NSTM)

Guozhu:
LINGVA STAFETO(02)

2.
> Al gastoj de cxina delegacio
> la muzeo kun arda helpo-peto.

En oktobro 2007, al sveda NSTM venis sciencisto-teknikista delegacio de Cxinio (Hubei-provinco) dum sia esplora rondvizito al la Norda Euxropo. Vidante ke alvenas cxina delegacio, NSTM sentas grandan gxojon kaj tuj elmetis al la cxinaj vizitantoj la antikvan pentro-rulon, kun helpopeto pri solvo de la malnova problemo kiu cxagrenis la NSTM jam multajn jardekojn. Ili petis  ke la cxinoj legu la ideogramojn sur la antikva pentrajxo, kaj, se eble, alrestigu la svedigon al la muzeo por ke NSTM povos utiligi en estontaj tagoj al aliaj vizitontoj.


--  作者:Guozhu
--  发布时间:2009/9/30 3:04:59
--  

国柱:
语言接力解难题(02)

2.得遇华人来访问,馆方求助渴望切。

2007年10月,有一个来自中国湖北省的科技工作者代表团,在赴北欧考查时来到瑞典国家科技博物馆参观。馆方见到有中国人前来,非常高兴,趁此机会把这一幅中国古画长卷向客人们展示,同时也说出了这个已经困惑了馆方多年的难题,请求帮助,希望这些中国来访者能够读出画面上的汉字,最好还能留下用瑞典文写的书面翻译,以便馆方日后能够向其他的参观者作介绍。


--  作者:Guozhu
--  发布时间:2009/9/30 3:06:28
--  


图片点击可在新窗口打开查看此主题相关图片如下:
图片点击可在新窗口打开查看
S-ro Hans Lindberg de NSTM

Ke cxinoj legu cxinajn ideogramojn, versxajne tio ne estus malfacila tasko. Tamen, tuj svedigi la tekston de antikva cxina lingvo cxeloke publike, tio jam superis la ligvo-kapablon de la interpretisto de la delegacio. Tamen, en tia atmosfero, fari kategorian rifuzon estus tro elreviga por NSTM. Tiam iu nomata HU Zhiyi el la delegacio, elektronika ingxeniero, elpasxis respondante ke li volontas fari fotojn pri la antikva cxina pentrajxo kaj kunporti la materialon reveni Cxinion kie li provus solvi la problemon per alies helpoj. Lia propono do rompis la glacion siatempe.
 (dauxrigota)


--  作者:Guozhu
--  发布时间:2009/9/30 3:07:10
--  
让中国人认读汉字,按常理不应当是难事。可是要让中国人把古汉语当场翻译成瑞典语,这也超过了代表团译员的能力。在那样的气氛中,若是一口回绝,也会令馆方太过于失望。这时,代表团里有一位胡志毅电子工程师,表示愿意把古画拍照了,带回中国找人解决。这样的建议,也就打破了当时的僵局。
--  作者:Guozhu
--  发布时间:2009/10/14 8:27:58
--  
755 语言接力(10) Lingva Stafeto 2009-10-14 8:24:04
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=11155
754 语言接力(09) Lingva Stafeto 2009-10-13 15:12:25
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=11132
753 语言接力(08) Lingva Stafeto 2009-10-12 4:38:32
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=11128
752 语言接力(07) Lingva Stafeto 2009-10-9 2:54:37
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=11069
751 语言接力(06) Lingva Stafeto 2009-10-8 4:00:10
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=11050
750 语言接力(05) Lingva Stafeto 2009-10-7 4:35:36
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=11032
749 语言接力(04) Lingva Stafeto 2009-10-6 3:49:14
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=11008
748 语言接力(03) Lingva Stafeto 2009-10-5 2:46:24
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=10991
747 语言接力(02) Lingva Stafeto 2009-9-30 2:58:36
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=10882
746 语言接力(01) Lingva Stafeto 2009-9-28 14:29:37
http://www.elerno.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=10&id=10861