此主题相关图片如下:
☆评国柱世译《唐人三大传奇》
Fan Boquan (范柏泉) skribas (2003-09-20)
En la 88-a UK, s-ro Trigo donacis al mi du librojn esperantigitajn de vi, nome: “La Senfina Bedauxro kaj La Bivistino”kaj “Triptiko de Amrakontoj de Tang-dinastio”. Kvankam en vere modesta formo de brosxuro, tamen en miaj okuloj la du libroj estas multe pli valoraj ol ajna luksa bindita eldono. Cxar tio jam ne estas nur simpla libro, fakte tio montras du spiritojn: tiu de cxina kulturo kaj de Esperantismo!
En personeco de cxinaj veteranaj Esp-istoj mi ja vidis la altan bonvirtecon de la cxina klerulo. Vi instruas al ni senvorte per viaj agoj, gxuste kiel la sagxula diro per "Granda Virto Senforma".
88届国际世界语大会中,彭争鸣先生(我还是习惯叫他老彭)送给我您译的两本书“La Senfina Bedauxro kaj La Bivistino”和“Triptiko de Amrakontoj de Tang-dinastio”,虽然是很简朴的平装本,但在我眼里这两本书却比任何精装本还要珍贵。因为那不只是两本书,那是两种精神,中华文化的精神和世界语的精神!
从中国老一辈世界语者的身上,我看到了中国文人高尚的品德。你们以自己的行动无言地教导着我们,正所谓“大道无形”。
(—摘自2003-09-20 9:08 来电)
* Fan Boquan 范柏泉。现居芬兰的中国世界语者。